آزمون آیلتس چیست؟
آزمون آیلتس چیست؟
آزمون آیلتس چیست؟
در عصری زندگی می کنیم که دستیابی به امکانات بالا رفته است و انتظار داریم تا همه چیز بلافاصله در اختیارمان قرار بگیرد. اگر رسیدن به خواسته ای کمی بیشتر از آنچه که فکر می کردیم طول بکشد، تمایل به بدست آوردن آن را از دست می دهیم. این مسئله شامل یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان هم می شود! هیچ زبان آموزی دوست ندارد به آرامی زبان را یاد بگیرد و می خواهد در اسرع وقت به زبان انگلیسی مسلط شود.
اگرچه یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان فرایندی است که نباید عجولانه انجام شود، اما با انجام یک سری فعالیت ها و راه کارها می توانید سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید. در این مقاله، ما تعدادی از این راه کارها را به شما ارائه می دهیم. سعی کرده ایم که این روش ها تا حد ممکن سرگرم کننده و ساده باشند!
فقط ذکر این نکته ضروری است تنها این پیشنهادها را نخوانید!!! بلکه از امروز آنها را شروع کنید.
با ما همراه باشید تا زبان انگلیسی را سریع تر یاد بگیریم.
مقالات منبع : سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
خب رفقا دوباره برگشتیم با یه موضوعی که خیلی ذهن زبان آموزان رو درگیر میکنه و میخواهیم یک بار برای همیشه به این سوال پاسخ بدیم پس برید یه چایی بریزید بیاید که میخواهیم چند دقیقه ای رو باهم باشیم. خب خب بریم سر اصل مطلب خیلی از زبان آموزا از ما میپرسن که تو چه ساعاتی در طول روز مطالعه کنیم بهتره و یا به بیانی دیگر کی بهره وری مغز بیشتره و ما باید کمتر انرژی مصرف کنیم؟ خودمونیم همیشه دنبال مسیر راحت هستیم که یه موقع خدایی نکرده خسته نشیم . پس بیا تا بهت بگم قضیه از چه قراره رفیق.
چه زمانی در طول روز بهترین زمان برای یادگیری زبان است؟
برخی از مطالعات نشون دادند که مغز در بین ساعات ۱۰صبح تا ۲ بعد ازظهر و سپس در بین ساعات ۴بعدازظهر تا ۱۰ شب کارایی بالایی داره و بهره وری بیشتری رخ میدهد، پس دوستانی که مثل من تا صبح شبیه جغد بیدارند باید توجه داشته باشند که پایین ترین سطح یادگیری دربین ساعات ۴صبح تا ۷صبح اتفاق می افتد.
ما اینجا به یک تحقیق بسنده نکردیم و چندیدن دیدگاه رو مورد مطالعه قرار دادیم تا در نهایت به یک جمع بندی درست برسیم پس صحبت کوتاه کنیم وبریم ادامه بدیم.
آیا مثل جغد تا صبح بیدارید یا زود میخوابید و سحر خیز هستید؟
هر فرد بطور متفاوت و بصورت کاملا شخصی در زمان های مشخصی از طول روز به کار کردن، فکرکردن و مطالعه کردن میپردازد و میشه گفت که کارایی و بهره وری اون فرد در اون ساعات مشخص بالا است. حالا میخواهیم مزایای مطالعه در سه زمان صبح، ظهرو عصر بررسی کنیم …
مزایای مطالعه در صبح:
مطالعات نشان میدهند که صبح ها میتواند بهترین زمان از نظر بهره وری برای مطالعه و یادگیری زبان باشد و همانطور که میدانید زمانیکه مطالعه در زمان بهره وری بهتر مغز رخ میدهد یادگیری سریعتر اتفاق می افتد و فرد در مدیریت زمان و کاهش استرس موفق تر خواهد بود. یکی دیگر از مزایای مطالعه در صبح استفاده از نور طبیعی که باعث میشود چشم ها دیرتر خستع شوند. و در آخر مزیت دیگر مطالعه در صبح این است که شما خواب کافی در شب داشته اید و احساس خستگی در وجودتان نیست.
مزایای مطالعه در بعدازظهر:
یک مطالعه علمی نشان میدهد که مطالعه ظهرگاهی باعث میشود که مطالب به حافظه بلند مدت فرد انتقال پیدا کند و دیرتر فراموش شوند. شما در تایم بهدازظهرکماکان دارای انرژی هستید و خستگی زیادی در وجود شما نیست بنابراین توان تمرکز کردن بر مطالب را دارید.
مزایای مطالعه در عصر:
از آنجایی که عصر معمولا زمان شما و به اصطلاح تایم تنهایی و فراغت شما است و در اون تایم کارها اکثرا تموم شده اند و شما از دغدغه هاو مسائل روتین روزانه دور هستید در این تایم میتوانید با تمرکز و توجه بیشتر به یادگیری زبان و بهتر کردن زبان خودتون بپردازید. همچنین مطالعات نشان میدهند که مطالعه قبل از رفتن به خواب و شباهنگام کمک میکند که مطالب بهتر در حافظه شما باقی بمانند.
خب رفقا تا الان چندین تحقیق رو بررسی کردیم اما اگر کماکان متوجه زمان مشخص نشدید باید بهتون بگم که چه باور بکنید یا نه آخرین مطالعات نشان میدهند که بهترین زمان یادگیری زبان برای افراد مختلف متفاوت است و کاملا وابسته به خود شخص است. چون یادگیری زبان انگلیسی ابعاد مختلفی دارند شما باید ببینید که بهترین بهره وری شما در چه زمانی از طول روز رخ میدهد. بهترین کار برای پیدا کردن تایم شخصی خود این است که چند مدت مطالعه در زمان های مختلف را امتحان کنید تا تایم خودتان را بدست آورید.
با آرزوی موفقیت روز افزون شما عزیزان
لینک منبع : سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
همیشه در بین زبان آموزان این دغدغه وجود داشته که یک منبع مشخص برای یادگیری داشته باشن و با گذاشتن تمرکز خود روی آن کتاب بتوانند نیاز های خود را برطرف کنند . ما در این جا می خواهیم به این پرسش پاسخ دهیم که آیا با خواندن تنها یک کتاب میتوانیم به زبان انگلیسی مسلط شویم یا خیر؟
همانطور که میدانیم تمامی زبان های جهان دارای ابعاد مختلفی هستن که به هنگام یادگیری آن زبان ها باید مورد بررسی، مطالعه و تمرین قرار بگیرند. زبان انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست و زبان آموزان باید توجه داشته باشن که در کنار 4 مهارت اصلی زبان یعنی گفتار، شنیدار، نوشتار و خواندن ((speaking, listening, writing and readingریز مهارت هایی نظیر تلفظ، قواعد دستوری و…. (grammar, pronunciation …). را نیز باید مورد توجه قرار دهند، حال این سوال ایجاد میشود کدام کتاب آموزشی تمامی این ابعاد رو در تمامی سطوح یعنی از شروع یادگیری تا رسیدن به مرحله استفاده زبان مانند یک فرد بومی را در یک جلد در بر میگیرد؟
اگر بخواهیم باهم روراست باشیم و صادقانه صحبت کنیم باید بگیم که چنین چیزی امکان ندارد یعنی نمیشود کتابی تمامی ابعاد یک زبان را از ابتدا تا مرحله ذکر شده در بگیرد و از ابتدا تا انتها تنها ساختاری یکسان داشته باشد … اگر بر فرض محال چنین چیزی امکان پذیر بود قطعا کتاب مذکور دارای هزاران صفحه بود که برای حملش ما نیاز به یک پیکان وانت داشتیم چون بدن توان جابجایی اون کتاب رو نداره یا حداقل بدن من این توان را ندارد حال توان شما رو نمیدانمJ .
زبان آموزان باید این را در نظر داشته باشن که برای یادگیری زبان راه میانبری وجود ندارد و باید در طی این مسیر عرق های فراوان بریزند تا شیرینی رسیدن به مقصد را لمس کنند . بسنده کردن به یک منبع اساسا کاری اشتباه است چه بسا که ما برای یادگیری زبان مادری خود منابع متعدد و مختلفی رو مطالعه کردیم و در عین حال ابزار مختلفی به یادگیری ما کمک کردن، ابزاری مانند فیلم ها، آهنگ ها، گفتگوهای مختلف در جایگاه های مختلف بی تاثیر نبودن. این ابزار در یادگیری زبان انگلیسی نیز بسیار کاربردی هستند و نکته مهم و طلایی دیگه ای که نباید ازش قافل بشیم حضور یک فرد متخصص و با دانش در طی مسیر قطعا نیاز است، معلم ها نقش اساسی در یادگیری زبان دوم خواهند داشت و میتوانند سختی های این مسیر رو بسیار کم کنند و مارا سریعتر به مقصد برسانند. ( همین گوشه کنارا بزارید این نوید رو به شما بدم که ما در تیم تعاونی ترجمه برترین اساتید رو گرد هم آوردیم و برترین منابع رو جمع آوری کردیم که با بروز ترین روش های آموزش شما رو سریعتر به هدفتون برسونیم فقط کافیه به قسمت کلاس های آنلاین ما یه سری بزنید)
خب بزارید برگردیم سر اصل حرفمون که اصلا بخاطر اون ما این مطلب رو شروع کردیم به نوشتن … پس چای بدست مارو دنبال کنید که هنوز کار داریم و میخواهیم چیزای زیادی یادبگیریم در کنار هم.
در فرایند یادگیری زبان افراد در رده های سنی مختلفی اقدام به شروع یادگیری میکنند،پس این سوال پیش میاد که آیا یک کودک باید همان کتابی که یک فرد ۳۰ سال میخواند را بخواند؟ آیا معلم ها باید روشی که برای بزرگسالان در نظر میگیرند را در کلاس کودکان و نوجوانان نیز استفاده کنند؟ پاسخ به این سوالات بسیار ساده است و پاسخ قطعا منفی است. پس ما تا اینجا متوجه شدیم که استفاده از یک منبع عملا کاری نشدنی است و بسته به سن، موقعیت و هدف افراد از یادگیری زبان انگلیسی منابع و روش های مختلفی برای فراگیری زبان وجود دارد.
خب حالا شاید بگید آقا چه اصراریه که ما کلاس بریم و معلم داشته باشیم … ما خودمون به یک سطحی از زبان رسیدیم و میخواهیم بقیه مسیر رو بصورت خودخوان ادامه بدیم یا اصلا میخواهیم در کنار کلاس زبان برای تمرین بیشتر منابع مختلفی رو بخونیم. باشه آقا ما که دعوا نداریم J الان تو هر زمینه منابع برتر و قابل دسترس در ایران رو خدمتتون اعلام میکنم اما قبلش یه نکته ریز دیگه بگم و تمام. منابعی که در ادامه معرفی میکنم اکثرا در سطح های مختلفی در بازار عرضه شدن که نیاز شما قبل از تهیه کتاب از سطح زبانی خودتون مطلع باشید و برای این کار نیاز هست که امتحان تعیین سطح بدین … اصلا نگران نباشید چرا که ما تو تیممون این کار رو رایگان انجام میدیم، فقط فقط باید بری تو سایت زمان تعیین سطحت رو تعیین کنی. خب دیگه جدی جدی بریم معرفی کنیم و تمام.
GRAMMAR
2) oxford grammar course
3) English grammar digest
4) grammarway
5) communicate what you mean
6) understanding and using English grammar
Vocabulary
1) oxford word skills
2) vocabulary in use
3) 4000 essential English words
4) collocation in use
General English
1) top notch series
2) 4 corners series
3) headway series
4) cutting Edge series
5) summit series
6) touch stone series
خب رفقا اینم از منابع شناخته شده و معروف بازار که انصافا هر کدوم ویژگی های قابل دفاع مختلفی دارن اما مهم ترین نکته این هست که ما به عنوان زبان آموز باید بتونیم با کتاب ارتباط برقرار کنیم یا به زبان دیگر کتاب برای ما جذاب باشه پس قبل از تهییه کتاب های معرفی شده قطعا اون هارو بررسی کنید.
لینک منبع:سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
در خصوص ضرورت یادگیری زبان خارجی زبان خارجی یادم میاد اون موقع که مدرسه می رفتم تابستون که می شد مادرها و پدرها برای اوقات فراغت حتما ما رو کلاس تابستونی ثبت نام می کردند. کلاس زبان هم که گل سرسبد این کلاس ها بود، کلاس زبان انگلیسی !!! بچه هایی که انگیزه داشتند یا به اصرار پدر و مادرها در طی سال هم کلاس رو ادامه می دادند ولی خب یادگیری زبان خیلی از بچه ها به همون سه ماه ختم می شد. اون موقع واقعا برام سوال بود که ضرورت یادگیری زبان انگلیسی یا بهتره بگم ضرورت یادگیری یه زبان خارجی واقعا برای چیه؟ فقط برای پر کردن اوقات فراغت؟!!
ولی بعدها که وارد دانشگاه شدم و خودم با علاقه شروع به خوندن زبان کردم، کم کم به لزوم یادگیری زبان پی بردم. متوجه شدم زبان ها در زندگی روزمره افراد در هر نقطه از زمین که باشند تأثیرگذارند. زبان ها به بیان احساسات و خواسته های ما کمک می کنند و ما رو برای رسیدن به جواب پرسش هامون از دنیای اطراف همراهی می کنند. روشهای مختلف و متنوعی وجود داره که بشر می تونه برای برقراری ارتباط از طریق زبان نوشتاری و گفتاری از اونا استفاده کنه و به ما این اجازه رو میده تا از توانایی ذاتی خودمون برای ایجاد روابط پایدار استفاده کنیم و این باعث میشه تا ما انسان ها از بقیه موجودات جدا بشیم.
می دونستین یادگیری زبان خارجی در تحصیلات بهتر، ارتباطات بیشتر، زندگی اجتماعی غنی تر، بهبود حافظه و توانایی ذهنی کارآمدتر، کار پردرآمدتر و حتی مسافرت های لذت بخش تر تاثیر داره؟ اگه این سوال برای شما هم پیش اومده که ضرورت یادگیری زبان خارجی چیه با من همراه بشین تا نگاهی به چندتا از این ضرورت ها بندازیم.
اگر اهل سفرهای خارجی هستید حتما می تونید از مزایای یادگیری زبان برای لذت بردن و رضایت بخش تر شدن سفرتون استفاده کنید. چطوری؟ بعد از یه پرواز طولانی از هواپیما که پیاده بشین اولین کاری که می خواین انجام بدید اینه که سریع به هتل برسید و استراحت کنید. مگه نه؟ خب چطوری باید این کار رو انجام بدید؟ با زبان و برقراری ارتباط!! اینطوری براساس بودجه خودتون و به راحتی می تونید با هر وسیله ای که دوست دارید به هتل برسید و مجبور نیستید از تاکسی های گرون قیمت فرودگاه استفاده کنید.
موضوع فقط به اینجا ختم نمیشه. با یادگیری یک زبان خارجی می تونید در هر جایی که می خواید اقامت داشته باشید. نه فقط هتل ها و اقامتگاه هایی که در کتاب های راهنما نوشته شده! تازه لزوم یادگیری یک زبان خارجی اونجایی خودشو نشون میده که بتونید به راحتی با مردم ارتباط برقرار کنید و چیزهای زیادی راجع به مکان های دیدنی و فرهنگ و غذاهای محلی اون شهری که بهش سفر کردید، یاد بگیرید. تازه با این سفرها و به کمک زبان می تونید دوستای خوبی هم پیدا کنید و با اونا در تماس باشید.
حتی اگه اهل سفرهای خارجی هم نباشید باز هم می تونید به واسطه صحبت کردن با یک زبان خارجی دایره دوستان خود را افزایش بدید و با افرادی از کشورها و زبان های دیگه آشنا بشید. به لطف شبکه های مجازی، ارتباط های آنلاین، سایت های مختلف و گوشی های هوشمند، ارتباط گرفتن با سایر افراد و جوامع آسان شده و با کمی دقت در انتخاب دوست مناسب، میشه به راحتی دایره ارتباطات رو گسترش داد. حتی می تونید زبان مادری خودتون رو به دوستای جدیدتون یاد بدید. شاید اونا هم مثل شما علاقه مند و کنجکاو باشند تا درباره زبان و فرهنگ شما اطلاعات بیشتری کسب کنند.
اگه یادتون باشه گفتم یکی از مزایای یادگیری زبان بهبود حافظه و عملکرده مغزه. طبق تحقیقات دانشمندان، افراد دو زبانه حافظه کاری بهتر و سرعت پردازش بالاتری دارند. علاوه بر این، این موضوع در حفظ تمرکز و تصمیم گیری هم بی تاثیر نیست و عملکرد اجرایی افراد رو افزایش میده. چون هر فرد در هر لحظه نیاز به انتخاب زبان صحیح برای صحبت کردن داره و باید توانایی اینو داشته باشه تا زبانی که می شنود رو هم تشخیص بده. یه خبر بهتر هم دارم. می دونستید یادگیری زبان میتونه از به وجود آمدن مشکلاتی مثل آلزایمر و زوال عقل جلوگیری کنه یا حداقل سرعتش رو کم کنه؟ یادگیری چیزهای جدید کمک می کنه تا مغز با افزایش سن هم فعال بمونه. درسته که بچه ها ساده تر زبان یاد می گیرند ولی با یه کم تلاش، افراد بزرگسال مسن هم می تونن یاد بگیرند و هم پیشرفت کنند.
از مزایای دیگه یادگیری زبان میشه به پیدا کردن کار بهتر و بهبود کسب و کار فعلی اشاره کرد. توسعه بازار و بهبود ارتباط با مشتریان خارجی میتونه به راحتی انجام بشه و سود زیادی هم داشته باشه. این موضوع باعث میشه تا یک سر و گردن از رقباتون جلوتر بیفتید. حتی میتونید دست به کارآفرینی بزنید و به صورت بین المللی کارتون رو توسعه بدید.
این مزایا فقط به توسعه کسب و کار محدود نمیشه. حتی اگه دنبال کار می گردید، بلد بودن زبان خارجی رزومه شما رو قوی تر میکنه و باعث میشه کارفرما روی استخدام شما جدی تر فکر کنه. حتی می تونید در شغل فعلی خودتون هم نظر مافوق رو جلب کنید و ارتقا بگیرید.
باز هم ادامه بدیم؟
از موارد دیگه که میشه بهش اشاره کرد، فرصت ادامه تحصیل در خارج از کشور هست. برای شرکت در آزمونهای استاندارد و ورودی دانشگاه ها و موسسات معتبر جهانی باید زبان خارجی مناسب اون دانشگاه رو بلد باشید. اگه بتونید تو آزمون ورودی اونا قبول بشید به راحتی میتونید درس بخونید و از امکاناتشون استفاده کنید. چه بسا بتونین دانشجوی ممتاز هم بشید.
یادگیری یه زبان جدید می تونه زبان اول شما رو تقویت کنه. چطوری؟ بعضی زبان ها ریشه مشترک دارند و حتی واژگان خیلی زیادی از هم قرض گرفتند. با خوندن و بررسی این واژه ها و همین طور با پیشرفت در مهارت های گوش دادن و خواندن و نوشتن می تونید به زبان اولتون هم مسلط تر بشید.
با یادگیری یه زبان جدید می تونید خلاقیت خودتون رو افزایش بدید. ذهن فعال، ذهنی خلاق است. وقتی به مغز خودتون یاد میدید کاری متفاوت انجام بده، خلاقیتش افزایش پیدا می کنه. اینطوری عزت نفستون هم بالا میره.
از زبانهای خارجی میشه برای برقراری ارتباطات مخفی هم استفاده کرد! فرض کنیم شما زبانی بلد باشید و در مکانی هستید که این زبان به طور گسترده ای صحبت نمی شه و دوست یا همراهی دارید که این زبان رو بلده، صحبت کردن با این شخص به یک زبان خارجی می تونه راهی برای تبادل اطلاعات باشه به طوریکه سایر افراد متوجه موضوع بحث شما نشوند. نوشتن به این شیوه هم همین طوره. استفاده از یک زبان خارجی می تونه محافظه اطلاعات شخصی شما در برابر دیگران باشد.
علاوه بر تمام مواردی که گفتم، دانش شما از یک زبان دیگه باعث میشه تا به عضوی مطرح و موثر در جامعه تبدیل بشین. اگر به این اصل از جهان بینی اعتقاد داشته باشید که هر فردی به عنوان جز مهمی از کل هست، در این صورت متوجه میشید که مسلط بودن به یک زبان خارجی تا چه اندازه می تونه مهم باشه. احساس خوبی نیست اگه بدونید که شما دارید یه نقش اساسی بازی می کنید؟ هر انسانی می تونه این جهان را به مکانی بهتر تبدیل کنه. مثلا شما به عنوان یک مترجم، نقش ارتباط دهنده پیدا می کنید و بین فرهنگ ها پل می زنید.
اینا یه سری از دلایلی بودن که ضرورت یادگیری زبان های خارجی رو نشون دادند. نظرتون چیه این دلایل رو به همراه یه سری دلایل دیگه بصورت فهرست وار با هم ببینیم:
فکر می کردید یادگیری یه زبان جدید انقدر مفید باشه؟ خود منم بعد از گردآوری این مطالب تشویق شدم یه زبان جدید یاد بگیرم. شما چطور؟
اگه تا امروز یادگیری زبان جدیدی رو شروع نکردید حتما با خوندن این مطلب برای یادگیری تصمیم بگیرید و با یه برنامه ریزی مناسب شروع کنید. مطمئن باشید ما هم کنارتون هستیم و در این راه تنها نیستید.
لینک منبع:سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
آیا شما هم جز کسانی هستید که یادگیری زبان های خارجی را دوست دارید. اما به دلایل مختلف نمی توانید برای رفتن به کلاس وقت پیدا کنید؟ یا شاید نزدیکترین موسسه زبان به شما دور باشد یا شهریه کلاس ها گران باشد. شاید هم در این روزهای سخت. کرونایی بهتر است در خانه بمانید و در محیط امن و راحت خانه زبان بخوانید.
اگر شما هم جز کسانی هستید که موارد بالا برایتان مشکل ساز شده است و مانع یادگیری زبان. برایتان می شود، پس یادگیری در خانه برای شما مناسب تر است. البته ممکن است فکر کنید تمرین صحبت کردن در خانه دشوار است. یا نگران هستید که وقتی مرتکب اشتباه. می شوید چه کسی اشتباهات شما را تصحیح می کند. شاید نگران باشید که تلفظ شما پیشرفت نکند. یا حتی ممکن است نگرانی مهم تر. شما این باشد که ندانید برای یادگیری زبان در خانه از کجا باید شروع کنید!!!!
با ما همراه شوید تا چاره ای برای رفع نگرانی های خود بیابید. ابتدا به این سوال. پاسخ می دهیم که: چرا زبان انگلیسی را در خانه یاد بگیریم و از فواید آن با شما صحبت خواهیم کرد. سپس در ادامه لیست فعالیت هایی را برای یادگیری. آن در خانه ارائه خواهیم داد. گام هایی برای نتیجه گیری سریع تر!!!!
امروزه یادگیری زبان انگلیسی در خانه امکان پذیر است و میتوان با تهیه یک برنامه. مطالعاتی و پایبند بودن به آن از وقت خود در خانه استفاده کنید و زبان بیاموزید. دلایل متفاوتی وجود دارد که منجر به ایجاد. اشتیاق برای یادگیری زبان در خانه می شود. به عنوان مثال:
اگر زبان انگلیسی را با نگرش و منابع مناسب بخوانید، در مسیر تسلط بر آن خواهید بود. اولین کاری که باید انجام دهید این است که به نقاط قوت و ضعف خود فکر کنید. مثلا شاید تنها بخواهید بر روی گرامر کار کنید یا اینکه مهارت گفتاری خود را تقویت کنید. سپس با یک برنامه ریزی مناسب و البته شخصی بر روی مهارت هایی. که می خواهید بیاموزید یا تقویت کنید، تمرین کنید.
فعالیت هایی وجود دارند که می توانید برای یادگیری زبان در خانه انجام دهید. بیایید با هم نگاهی به آنها بیندازیم:
خواندن به انگلیسی روشی عالی برای افزایش. دامنه لغات و بهبود درک مطلب است. می توانید با خواندن موضوعاتی که مورد علاقه شما هستند، لذت خواندن را دو چندان کنید. اگر علاقمند به داستان و داستان نویسی هستید، ممکن است بخواهید بیوگرافی. شخص مشهوری مانند یک ستاره سینما یا شخصیت ورزشی مورد علاقه خود را بخوانید. اگر طرفدار مباحث مد و سبک زندگی هستید، می توانید. مجلات مرتبط با این موضوعات را بخوانید. خواندن رمان های ساده به زبان انگلیسی نیز واقعاً می تواند به بهبود درک. شما از واژگان، دستور زبان و آشنایی با فرهنگ آن زبان کمک کند. البته سعی کنید یک کتاب کوتاه انتخاب کنید تا انگیزه و علاقه خود. را حفظ کنید زیرا ممکن است خواندن کتاب های طولانی دشوار باشد.
همچنین اگر می خواهید به درستی به انگلیسی صحبت. کنید، پس باید کمی وقت برای خواندن کتاب های دستور زبان بگذارید. استفاده از این کتاب ها می تواند به شما کمک کند ساختارهای زبانی بیشتری. را به برنامه خودآموزی خود اضافه کنید.
اگر یافتن کتاب های چاپی نیز برایتان مشکل است، بصورت آنلاین مطالعه کنید. برای یافتن کتاب های مناسب بر اساس سطح زبانتان، نویسنده و سبک های متفاوت جستجو کنید. همچنین می توانید بین کتاب های انگلیسی یا آمریکا یکی را انتخاب کنید، و حتی می توانید. از کتاب هایی استفاده کنید که نسخه صوتی دارند تا مهارت گوش دادن شما را نیز بهبود ببخشند. علاوه بر این می توانید از نسخه الکترونیک یا فایل های پی دی اف. بر روی تلفن همراه، تبلت یا رایانه خود استفاده کنید.
تماشای فیلم و کارتون به زبان انگلیسی یک روش عالی برای بهبود مهارت گوش دادن و افزایش دامنه واژگان است. همچنین روشی بسیار مناسب برای افزایش زمان ارتباط شما با این زبان است و به شما در درک بیشتر فرهنگ انگلیسی یا آمریکایی کمک می کند. تماشای فیلم می تواند هم بصورت هدفمند و هم بصورت منفعلانه برای یادگیری مفید باشد. بصورت هدفمند، یک فیلم انتخاب کنید. ابتدا می توانید یک بار آن را تماشا کنید تا موضوع کلی فیلم را متوجه شوید و سپس سعی کنید بار دیگر آن را با زیرنویس انگلیسی ببینید و واژگان جدید را یادداشت کنید و معنای آن را بیابید و به ذهن بسپارید. برای تمرین بیشتر می توانید بار دیگر و بدون زیرنویس آن را ببینید تا متوجه شوید چه میزان از لغات و معنای آن برای شما قابل درک است. تماشای فیلم به صورت منفعلانه خیلی کارآمد نیست اما اگر گاهی اوقات خیلی خسته هستید و نمی توانید مطالعه کنید، تماشای فیلم خالی از لطف نیست و انجام آن به این صورت هم مناسب است.
می توانید به جای تماشای فیلم، با تماشای اخبار نیز همراه باشید. تماشای اخبار به زبان انگلیسی در ابتدا می تواند دشوار باشد زیرا گویندگان خبر بسیار سریع صحبت می کنند. با این حال، اگر هر روز به مدت ۱۰ الی ۱۵ دقیقه پخش اخبار را تماشا کنید، به زودی دامنه واژگان و مهارت های شنیداری خود را بهبود می بخشید. خوانندگان اخبار اغلب کلمات و عبارات مشابه را تکرار می کنند، بنابراین این امر به شما کمک می کند واژگان جدید را به خاطر بسپارید و موضوعات را بهتر درک کنید.
تسلط به زبان انگلیسی از طریق شنیدن نیز می تواند حاصل شود. توسعه مهارت های شنیداری به شما کمک می کند تا درک کنید، واژگان جدید یاد بگیرید و ساختارهای دستوری را بیاموزید. چند نکته را برای کمک به بهبود مهارت گوش دادن در خانه مرور کنیم:
تصور کنید بتوانید از تمامی مزایای مکالکه و یادگیری به سبک موسسات استفاده کنید بدون اینکه واقعا مجبور باشید به کلاس بروید! دوره های آنلاین آموزش زبان انگلیسی فرصت مناسبی برای یادگیری زبان در خانه است. بسیاری از این کلاس های آنلاین مطالب و بسته های مناسبی را ارائه می دهند و دارای اساتیدی در همه زمینه ها می باشند. اغلب این کلاس ها یا دوره ها ارزان تر از کلاس های حضوری آموزش زبان انگلیسی هستند که این مورد یک امتیاز مثبت تلقی می شود. تقریبا اکثر محققان بر این باورند که یادگیری زبان خارجی بصورت خود خوان (self-study) بسیار مشکل تر از یادگیری و پیشرفت درکلاس هست و همچنین مطالعه خودخوان نیاز به روحیه خاصی دارد که همگی آن را ندارند!
نوشتن می تواند فعالیتی بسیار خلاقانه و آرامش بخش باشد. نوشتن روزانه اتفاقات، افکار و خاطرات یا داشتن وبلاگی به زبان انگلیسی بهترین روش برای تمرین و بهبود نوشتن منظم و همچنین تقویت مهارت های گرامری است. انجام این کار به شما کمک می کند تا به زبان انگلیسی فکر کنید و تسلط خود را به این زبان بهبود ببخشید. نگران اشتباه کردن نباشید می توانید از شخصی بخواهید تا نوشته های شما را بررسی کند و یا در سایت های گرامری آن را اصلاح کنید.
جلوی آینه بایستید و با خود به انگلیسی صحبت کنید. حتی می توانید صدای خود را ضبط کنید و گوش دهید و به اشتباهات تلفظ و دستور زبان خود آگاه شوید. همچنین می توانید کتابهای صوتی را با صدای بلند بخوانید، یا گفتگوهای افراد در فیلم ها را تکرار کنید یا آهنگهای انگلیسی مورد علاقه خود را بخوانید.
با جستجو در سایت های متفاوت با گروه های مختلف انگلیسی زبان آشنا شوید. در مورد آنها تحقیق کنید تا ببینید چه فعالیت هایی انجام میدهند. به عضویت گروه های مورد علاقه تان در بیایید و با اعضای آنها به صحبت بپردازید و از این طریق برای بهبود مهارت گفتاری خود اقدام کنید. همچنین از طریق فیس بوک، اینستاگرام و برنامه های مشابه نیز می توانید با این گروه ها ارتباط برقرار کنید.
برخی از این برنامه ها به شما کمک می کنند تا واژگان خود را بهبود بخشید. می توانید از طریق این اپلیکیشن ها لیست واژگان ایجاد کنید یا لیست های موجود کاربران دیگر را کپی کنید. برای بهبود تلفظ، می توانید از امکانات صوتی آنها استفاده کنید. برخی از این برنامه ها همچنین دارای گزینه هایی هستند که به شما امکان می دهد تست های منظمی را برای سنجش یادگیری خود برنامه ریزی کنید.
از هر موقعیتی برای یادگیری زبان استفاده کنید و خود را محک بزنید. از این طریق انگیزه خود را برای یادگیری زنده نگه دارید. مثلا از اعضای خانواده خود بخواهید تا در تعطیلات آخر هفته آزمون کوچکی از شما بگیرند. یا مثلا اگر در خانه بچه دارید با خواندن داستان های کوتاه برای آنها یا تماشای کارتون و گوش دادن به آهنگ های ساده به آنها آموزش دهید تا از این طریق احساس بهتری نسبت به میزان دانسته های انگلیسی خود داشته باشید و اعتماد به نفس شما افزایش یابد.
هر بار که در یادگیری زبان انگلیسی به یک هدف یا نقطه عطف کوچکی رسیدید، به خود جایزه بدهید. خود را به دیدن یک فیلم یا خوردن غذای مورد علاقه تان دعوت کنید. این روش به شما کمک می کند احساس کنید که واقعاً در حال پیشرفت هستید و به سخت کوشی شما پاداش داده شده است. در نتیجه با قدرت بیشتری به راه خود ادامه خواهید داد.
لینک منبع:سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
در طول تاریخ آموزش زبان انگلیسی، تعداد زیادی از رویکردها و روش های مختلف آموزشی مورد آزمایش قرار گرفته اند و بنابر میزان محبوبیت و تاثیرگذاری از آنها استفاده شده است. هر روش آموزشی، بینش خاصی از درک زبان یا فرآیند یادگیری است که اغلب از تکنیک ها و موارد خاصی استفاده می شود که در یک توالی مشخص به دنبال هم می آیند. طبق تحقیقات انجام شده، زبانشناسان به این نتیجه رسیدهاند که در امر آموزش زبان انگلیسی، یک روش برتر برای افراد وجود ندارد و هیچ یک از روش های آموزشی به طور ذاتی از سایر روش ها بهتر نیست.
همچنین استفاده از یک روش آموزشی برای تمامی زبان آموزان مناسب نیست زیرا اهداف و نیازهای یادگیری افراد با یکدیگر تفاوت دارد. یک معلم حرفه ای و با تجربه همیشه در مورد مناسب ترین روش و تکنیک آموزشی تصمیم می گیرد و از هر روشی در جای مناسب و برای هدف خاصی استفاده می کند.
روش های آموزش زبان انگلیسی در ۴۰ سال گذشته به سرعت پیشرفت کرده است. به عنوان یک معلم آموزش زبان انگلیسی یا حتی به عنوان یک زبان آموز، درک روش ها و تکنیک های مختلف آموزشی بسیار مهم است زیرا از این طریق می توان در دنیای آموزش زبان یا حتی یادگیری آن حرفی برای گفتن داشت یا لذت یادگیری را افزایش داد. از آن جایی که آشنایی با چند مورد از این روش ها مفید خواهد بود در ادامه تعدادی از آنها را نام می بریم و سپس به طور مختصر آنها را توضیح می دهیم. پس با ما همراه باشید و ادامه مطلب را از دست ندهید.
حال بیایید تا با اين روش ها آشنا شويم:
این روش اولین بار در اوایل سال ۱۹۰۰ . در فرانسه و آلمان برای کمک به سربازان برای ارتباط به زبان دوم، به کار گرفته شد. روش مستقیم . آموزش زبان انگلیسی، به نام روش طبیعی نیز شناخته می شود. در اين روش تنها بر زبان مقصد (زباني که قرار است ياد گرفته شود) تمرکز مي شود و آموزش، تکيه بر مهارت گفتاري دارد.
در اين روش آموزش زبان انگليسي، همان طور که از نامش هم پيداست، تکيه بر گرامر است و بسيار به ترجمه متکي مي باشد. اين روش سنتي يا کلاسيک آموزش يک زبان است و هنوز هم براي يادگيري برخي زبان ها از آن استفاده مي شود. ايده اصلي اين روش اين است که دانش آموزان همه قوانين دستوري را ياد بگيرند و از این طريق به ترجمه آنها بپردازند. اين روش بيشتر مناسب زبان آموزاني است که مايل به تحصيل در رشته ادبيات يک زبان باشند. در اين روش مهارت گفتاري چندان به کار گرفته نمي شود.
اين روش مبتني بر نظريه رفتارگرايي است که معتقد است هر امري با مداومت قابل يادگيري است. پس با شنيدن و تکرار کردن مداوم، روند آموزش زبان پيگيري مي شود. اين روش نيز مانند روش مستقيم، تنها تکيه بر زبان مقصد دارد و بيشترين تفاوت آن تمرکز در آموزش است. روش مستقيم بر آموزش واژگان متمرکز است در حالي که اين روش تکيه بر آموزه هاي خاص دستور زبان دارد.
همان طور که از نامش هم پيداست، اين روش آموزش زبان با تکيه بر ساختار زباني به امر آموزش مي پردازد. ايده آموزش در اين روش بر اين اصل است که هر زباني از قوانين دستور زبان پيچيده اي تشکيل شده است و اين قوانين، طبق اين رويکرد، بايد به ترتيب خاصي ياد گرفته شوند. مثلا قبل از اينکه گرامر “حال استمراري” آموزش داده شود، افعال “To be” تدريس مي شوند و سپس از آنها به عنوان فعل کمکي در تدريس “حال استمراري” استفاده مي کنند.
اين رویکرد بر مبناي نظريه رفتار شناسي است و میزان اثربخشی آن، تا حد زيادي متکي بر باور زبان آموزان است. اين روش ترکیبی از آموزش، روانشناسی و رویکردهای هنری است. بر طبق اين روش آموزش زبان انگليسي، گزينه هاي متفاوتي به زبان آموزان ارائه مي شود که به آنها کمک مي کند تا مسئوليت يادگيري خود را افزايش دهند و تکيه زيادي بر محيط فيزيکي کلاس دارد که همه فراگيران بايد در آن احساس راحتي و اعتماد به نفس داشته باشند. موسيقي و هنر در اين روش به کار گرفته مي شوند.
اين روش آموزش زبان بر اصل “يادگيري با انجام کار” استوار است. به این صورت که زبان آموزان مبتدي از طریق انجام دادن یک سری اقدامات تکراری مانند ایستادن، باز کردن کتاب، بستن در، راه رفتن، باز و بسته کردن پنجره و مواردی از این قبیل، زبان را یاد می گیرند. مهارت شنیداری در این روش نقش مهمی را ایفا می کند.
ایده این روش برای کمک به فراگیران به منظور برقراری ارتباط موثرتر و صحیح تر در موقعیت های متفاوتی است که ممکن است در آن قرار بگیرند. این نوع آموزش شامل تمرکز بر رفتارهایی مانند دعوت، شکایت، تشکر، پیشنهاد، درخواست و مواردی از این قبیل است.
این رویکرد آموزشی بر خودمختاری زبان آموز تاکید دارد. مدرس سعی می کند تا کمتر صحبت کند و صرفا تلاش می کند زبان آموز را تشویق کند تا در یادگیری فعال تر باشد. این روش آموزش زبان انگلیسی از یک برنامه درسی ساختاری پیروی می کند و دستور زبان، واژگان و تلفظ به طور دائم تکرار و تمرین می شوند. معلم، فراگیران خود را از طریق مشاهده دقیق ارزیابی می کند و حتی ممکن است آزمون رسمی از آنها نگیرد زیرا در این روش زبان آموزان ترغیب می شوند تا اشتباهات زبانی خود را اصلاح کنند.
احتمالا این روش یکی از روش هایی است که در آن زبان آموز احساس امنیت می کند زیرا در آن تاکید زیادی بر پیوند بین معلم و دانش آموز وجود دارد تا هیچ مانعی برای یادگیری وجود نداشته باشد. برخلاف بعضی روش ها که در آن ها از زبان مادری به هیچ عنوان استفاده نمی شود، در این روش زبان مادری برای اهداف ترجمه مورد استفاده قرار می گیرد. به این صورت که معلم جملات را ترجمه می کند تا توسط دانش آموز تکرار شود.
این روش آموزش زبان تا حدود زیادی با وضعیتی که در مدرسه داریم مطابقت دارد. دانش آموزان مهاجر که در مدارس محلی تحصلیل می کنند و زبان. دوم آنها انگلیسی است، در تمام روز در مدرسه در زبان انگلیسی غوطه ور هستند و سایر دروس خود مانند. ریاضیات، علوم انسانی و غیره را از طریق زبان مقصد(انگلیسی) یاد می گیرند.
در این روش برای زبان آموزان، تکلیف یا فعالیتی در نظر گرفته می شود. این فعالیت ها توسط معلم تعیین می شود و انتظار می رود تا دانش آموزان با استفاده از دانش قبلی انگلیسی خود، آنها . را با کمترین اشتباه انجام دهند. در این رویکرد، تمرکز بر محتوا جای خودش را به تمرکز به مهارت ها و شایستگی ها داده است. بنابراین طراحی و برنامه ریزی محتوای آموزشی مربوط به آنچه آموزش داده می شود نیست بلکه به این موضوع تاکید دارد که چرا این محتوا دارد آموزش داده می شود و چقدر برای زبان آموز. کاربردی است. این روش، مهارت ها و شایستگی های فردی را به صورت مجزا در . نظر می گیرد تا هرکس با توجه به خواسته و هدفش آن چیزی را بداند که واقعا باید بداند و نیاز دارد و آموزش زبان حول خود موضوع یا تکلیف قرار می گیرد.
این روش بر شباهت های میان یادگیری زبان اول و دوم تأکید می کند. اشتباهات تصحیح نمی شوند. سعی می شود دانش آموزان برای یادگیری در معرض زبانی قابل درک یا فهم قرار بگیرند.
تمرکز این روش. بر روی مواردي است که دانش آموزان برای تولید به آن نیاز دارند، چیزی که برای انجام وظایف و تکالیف خاص باید بدانند مثلا واژگان مربوط به یک . رشته تحصیلی خاص. این روش از تحلیل رایانه ای زبان برای انتخاب رایج ترین و مفیدترین کلمات در زبان و کاربردهای مختلف آنها، کمک می گیرد. کلمات بنابر کاربرد آنها آموزش داده می شوند و سعی می شود از منابع معتبر برای آموزش استفاده شود.
اما در نهایت با توجه به روش هایی که خواندیم . و گزارش هایی. که از هزاران معلم زبان خارجی دریافت کرده ایم می توانیم این طور نتیجه گیری می کنیم که در . آموزش زبان انگلیسی به روش مدرن و امروزي یک مدرس حرفه ای از روش سفت و سختی استفاده نمی کند بلکه بهتر. است از یک رویکرد ترکیبی و متناسب با نیاز زبان آموز پیروی کند. این امر به معنای انتخاب تکنیک ها. و فعالیت. هایی متناسب با هدف، زمینه و توانایی یادگیرنده است. در جایی خواندم که: “بهترین روش یادگیری، . روشی است که آن را دوست دارید. زبان ها قابل آموزش نیستند بلکه فقط می توان آنها را آموخت. بهترین راه . این است که به زبان آموزان بگوییم که خودشان مسئول فرآیند یادگیری خود هستند و معلم زبان فقط راهنمایی. است که باید به آنها انگیزه دهد.”
بخوانید: آموزش زبان انگلیسی با متدهای نوین
لینک منبع:سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
تسلط به یک زبان جدید، نیازمند منابع معتبر و زمان است. توجه داشته باشید که گلوله حاوی کپسول تقویتی مکالمه زبان انگلیسی وجود ندارد که بتواند برای شما معجزه کند پس در مسیر هدف خود شکیبا باشید. یکی از موثرترین عوامل، زمان است پس برای خودتان جدول زمانی ای هدفمند تعیین کنید اما جدول زمان که محدوده آن باز است به کار شما نمیآید:
هدف اشتباه: می خواهم مکالمه انگلیسی ام را بهبود دهم!
هدف صحیح: تا پایان سال می توانم به انگلیسی صحبت کنم!
هدف صحیح تر: تا پایان ماه می توانم درباره موضوع ترافیک به طور جامع صحبت کنم!
ما ترفند هایی را برای بهبود و تقویت مکالمه انگلیسی بخش بندی کرده ایم که در ادامه به توضیح آن می پردازیم.
راه کارهای تقویت مکالمه زبان انگلیسی
فکرتان را انگلیسی کنید
گاهی مشکل مکالمه نیست، طرز فکر شماست. کمی که پیش بروید متوجه می شوید که چگونه بین زبان مادری و انگلیسی ارتباط برقرار کنید. در اولین قدم سعی کنید فکر کردن به کلمات و معادلات ان زبان انگلیسی جداگانه را شروع کنید سپس به سراغ جملات ساده و عبارات بروید ؛ در آخر هم مکالمات و داستان ها را به انگلیسی تعریف کنید. مثلا شما میتوانید زندگی روزمرگیتان را به صورت انگلیسی برای خود تعریف کنید. خلاق باشید! لیست خرید یا مراحل آشپزی خود را به صورت انگلیسی با خود تمرین کنید. مشکل این است که وقتی می خواهید چیزی بگویید آن را به صورت زبان مادری می گویید. انگلیسی فکر کردن کمک می کند که ذهن شما در مقابل پذیرش شیوه های مختلف گفتن بیان کردن سخنان تان انعطاف پذیر تر باشد.
با خودتان انگلیسی صحبت کنید
مسخره به نظر می رسد اما تاثیر گذار است. هر روز چند دقیقه ای برای خودتان وقت بگذارید حتی وقتی مشغول آشپزی یا رانندگی یا ورزش کردن هستید آنچه در فکرتان میگذرد را به صورت انگلیسی با صدای بلند برای خود بازگو کنید که سبب رشد تسلط و اعتماد به نفس شما می شود. به پادکست های انگلیسی گوش بدهید و سپس آنچه را فهمیدید برای خود بگویید.
از اشتباه کردن نترسیم
در ابتدای این راه هدف ما از مکالمه رساندن منظورمان است نه ارائه یک دستور زبان بی نقص، حتی خود بومی ها هم گاهی اشتباه می کنند ! شما به یک کودک که تازه شروع به صحبت کردن به زبان مادری اش می کند سخت می گیرید و انتظار دارید که برایتان کامل و بی غلط صحبت کند ؟! شما هم مانند همان کودکی هستید پس خودتان را باور کنید. آرام و خونسرد باشید !اشتباه کنید که بتوانید پیشرفت کنید. با گذر زمان و تسلط بیشتر اشتباهات تان را اصلاح کنید اما نگذارید اشتباه کردن یک مانع سطحی سد مسیرتان شود.
تمرین، ماهیچه اصلی مکالمه
تمرین شما را کامل می کند، تمرین روزانه را در برنامه ریزی خود بگنجانید. برای مثال روزانه یک سخنرانی بیست دقیقه ای تدی را گوش کنید و تکرار کنید تا مسلط شوید. تلاش مستمر لازمه یادگیریست. تمرین و تکرار سبب پیشرفت شما میشود، سعی کنید متن هایی را که جهت بهبود مکالمه انگلیسی تان میخوانید متفاوت باشند سخنرانی ها، گفت و گو ها ، داستان های مکالمه ای، فیلم نامه ها، مکالمه های رسمی یا غیر رسمی، با موضوعات مورد علاقه تان شروع کنید.
گوش کنید
سعی کنید خوب گوش کنید. می دانید که مکالمه یک طرفه نیست پس باید برای مهارت شنیداری هم وقت بگذارید و به این ماهیچه ام رسیدگی کنید . لازمه مکالمه روان و با اطمینان، با دقت گوش کردن است. برای تقویت مهارت شنیداری می توانید اهنگ های انگلیسی را با زیر نویس گوش کنید و تکرار کنید. فیلم و سریال های مناسب را با زیر نویس ببینید.در جمع ها و دوره های مکالمه سعی کنید به نظرات بقیه چه مخالف چه موافق گوش کنید. یک ویدئو در قالب مکالمه انتخاب کنید، با دقت به ان گوش کنید سعی کنید همراه آن تکرار کنید. کم کم با لحن و سرعت و حتی لهجه همراه می شوید.
خودتان را آماده کنید
برای مباحث مختلف میتوانید به صورت جداگانه آماده شوید. به طور مثال به طور جامع درباره هر انچه وقتی به یک هتل می روید نیاز دارید یاد بگیرد. مکالمات دسته بنده شده به شما کمک می کند تا تمرکز بیشتری روی سخنانتان داشته باشید. یا زمانی که می خواهید به یک رستوران بروید حرف هایی می تواند مکالمات شما را دربر میگیرد چیست؟! زمانی که برای مصاحبه و یک قرار کاری آماده می شوید چطور؟!
رایج ترین جملات روزمره و عباراتی که به زبان مادریتان آموختهاید و بکارمیبرید کدامند؟ همین لیست عبارات و کلمات پر کاربرد را به زبان انگلیسی بیان کنید. تکرار آنها در موقعیت های مناسب موجب تثبیت این لغات و عبارات در حافظه بلند مدت شماست.
ما مفتخریم با دوره های آنلاین یا آفلاین تحت نظر تیم دکتر بازیار می توانیم به بهترین شکل شما را در این راه یاری دهیم. ما در این دوره شما را همراهی میکنیم تا بتوانید به راحتی و با اعتماد به نفس به تقویت مکالمه انگلیسی خود در بهترین و آسان ترین شرایط و با اساتید منتخب کشوری بپردازید. پس همین الان برای دریافت مشاوره رایگان تماس بگیر یا یکی از محصولات مرتبط با نیاز خود را از بخش محصولات سایت انتخاب کن!
لینک منبع :سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
امروز میخواهیم در مورد یک موضوع جالب و البته چالش برانگیز در زمینه آموزش زبان انگلیسی صحبت کنیم و آن یادگیری فشرده زبان انگلیسی است. میخواهیم بدانیم که چگونه انگلیسی را سریعتر بیاموزیم. سوال بسیاری از زبان آموزان این است که آیا میتوان خیلی سریع انگلیسی را یاد گرفت؟ آیا میتوان تنها در عرض ۳-۲ ماه پیشرفتهای قابل توجهی در امر آموزش زبان داشت؟ پاسخ بله است! اما مسلما نیاز به تلاش و کوشش زیادی دارد.
در جواب اینکه چگونه میتوانید به این امر دست پیدا کنید و خیلی سریع در یادگیری زبان انگلیسی پیشرفت کنید با ما. همراه باشید تا با راهکارهای یادگیری فشرده زبان انگلیسی آشنا شوید. البته منظورمان این نیست که قرار است از سطح مبتدی تا آیلتس ۶ را مثلا. در سه ماه یادبگیرید! در ادامه ۱۰ مرحله برای یادگیری سریع زبان آورده شده است.
اولین و مهمترین چیزی که برای رسیدن به هدف و یادگیری زبان به آن نیاز دارید داشتن شوق و انگیزه است. شما باید مشتاق باشید و شور و شوق فوق العادهای در این راه داشته باشید زیرا باید بین ۸ تا ۱۴ ساعت در. روز زبان بخوانید و هر ساعت باید هوشیار و علاقهمند و پرانرژی باشید. این را بدانید که سهم اشتیاق و انگیزه در موفقیت ۸۰٪ و داشتن روش ۲۰٪ آن است.
برای ایجاد اشتیاق در یادگیری زبان انگلیسی به دلایل قانع کنندهای نیاز خواهید داشت. شاید تعجب کنید اگر بشنوید که اولین قدم در یادگیری یک زبان خارجی، یادگیری کلمات یا دستور زبان نیست. یافتن دلیل برای یادگیری زبان بسیار مهمتر از دانستن این است که چه کلماتی را باید یاد بگیرید یا اینکه بهترین روش های یادگیری زبان چیست. همین حالا یک قلم و کاغذ بردارید و بنویسید که چرا میخواهید زبان انگلیسی را بیاموزید. واقعا به این موضوع فکر کنید که چرا یادگیری زبان انگلیسی برای شما مهم است. لازم نیست دلیل خود را به کسی نشان دهید فقط مطمئن شوید که دلیل شما به اندازه کافی خوب است تا به شما در یادگیری زبان انگیزه دهد. هر چه انگیزه شما در راه یادگیری بیشتر باشد پیشرفت شما سریعتر و راهتان آسانتر خواهد بود.
در این مرحله همان کاغذی که در مرحله قبل استفاده کردید را بردارید و دقیقا آنچه میخواهید به دست آورید و زمان دستیابی به آن را بنویسید. هدف خود را کاملا روشن و مشخص کنید مثلا ننویسید: میخواهم انگلیسی را روان صحبت کنم یا اینکه میخواهم برای. ادامه تحصیل به دانشگاه کشور دیگری بروم، بلکه بنویسید: در عرض ۳ ماه میخواهم در موقعیتهای اجتماعی با انگلیسی زبانان در مورد موضوعات روزمره صحبت کنم. یا مثلا در عرض ۶ ماه میخواهم حداقل نمره ۶ آزمون انگلیسی آیلتس را کسب کنم تا بتوانم برای تحصیل در یک دانشگاه خوب پذیرش بگیرم. یادتان باشد که حتما برای خود محدودیت زمانی در نظر بگیرید زیرا با داشتن محدودیت. زمانی میتوانید پیشرفت خود را در طول زمان یادگیری ارزیابی کنید و متوجه شوید که آیا برای رسیدن. به هدف خود باید برنامه تان را تغییر دهید یا خیر.
اگر میخواهید به طرز سریعی زبان انگلیسی یاد بگیرید این مرحله برای شما کلیدی است. باید منابعی را انتخاب کنید که خیلی دشوار یا خیلی آسان نباشند. اگر سطح زبان شما متوسط و یا پایینتر از آن است سعی نکنید که مطالب. خیلی سنگین انتخاب کنید در این صورت فقط دلسرد خواهید شد. از طرفی اگر سطح زبان شما متوسط و بالاتر از آن است اطمینان حاصل کنید منابع مطالعاتی شما خیلی آسان نباشند. زیرا با خواندن منابع آسان مانند کتاب داستان کودکان یا امثال آن، درست است. که میتوانید متوجه معنای هر کلمه بشوید اما در واقع فقط وقت خود را تلف میکنید.
اگر فقط منابعی را بخوانید که از قبل هم میدانستید آیا واقعا برای بهبود و یادگیری زبان انگلیسی کفایت میکند؟ منابع مناسب سطح شما در یادگیری زبان باید تا اندازهای آسان باشد که شما بتوانید مفهوم کلی آن را بدون جستجوی کلمات در فرهنگ لغت درک کنید از .طرفی به اندازهای دشوار باشد که اگر میخواهید تمام جزییات را درک کنید تنها نیاز باشد تا معنای چند کلمه را جستجو کنید. تا جایی که میتوانید منابع مختلف را امتحان کنید. موارد بسیار آسان یا خیلی سخت را کنار بگذارید و از موارد مناسب سطح خود استفاده کنید.
اطمینان حاصل کنید هر قدمی که برمیدارید شما را به هدفتان نزدیکتر می کند. مثلا اگر هدف شما صحبت کردن با انگلیسی زبانان در مورد فیلمها است پس فیلمهای انگلیسی را تماشا کنید. یا اگر هدف شما مکالمه های گاه به گاه به زبان انگلیسی است میتوانید. در گروه های متفاوتی عضو شوید و تبادلات زبانی داشته باشید. یا اگر هدف شما تحصیل در خارج از کشور است و میخواهید در یک آزمون انگلیسی شرکت کنید یک معلم خصوصی بگیرید که صلاحیت داشته باشد تا شما را برای آن آزمون آماده کند. و البته در این مورد مطمئن باشید که ما در گروه فوناتیم در کنارتان خواهیم بود.
به همین دلیل داشتن یک هدف واضح و روشن بسیار مهم است. اگر اطمینان ندارید که در مدت سه ماه شش ماه یا یک سال آینده کجا میخواهید باشید پس. مطمئنا نمیدانید که از کجا باید به دنبال مطالب خوب باشید.
بسیاری از زبان آموزان قبل از اینکه دایره واژگان خود را گسترش دهند و کلمات کافی برای صحبت کردن داشته باشند، تمام تلاش و وقت خود را صرف بهبود لهجه و یادگیری دستور زبان میکنند. این کار اشتباه است زیرا اگر شما کلمات زیادی بلد نباشید حتی اگر لهجه خوبی هم داشته باشید قادر به برقراری ارتباط با انگلیسی زبانان نخواهید بود. دانستن دستور زبان به طور کامل هم به اندازه دانستن واژگان مهم نیست. بسیاری از انگلیسی زبانان بومی هم به دستور زبان انگلیسی تسلط ندارند. شما میتوانید به زبان انگلیسی مسلط باشید و برخی از اشتباهات دستوری را مرتکب شوید ولی اگر فقط چند کلمه انگلیسی بدانید نمیتوانید به زبان انگلیسی مسلط باشید. پس حتما آموزش لغات انگلیسی را در اولویت قرار دهید.
هرچهقدر هم که گوش کنید و بخوانید و بنویسید باز هم به یک انگلیسی زبان خوب تبدیل نمیشوید. اگر میخواهید در یادگیری زبان انگلیسی موفق شوید باید صحبت کردن را تمرین کنید. سادهترین راه برای این کار در خانه از طریق اسکایپ است. یا داشتن معلم خصوصی و بهصورت آنلاین تمرین کردن است. با عضویت در گروه های متفاوت و پیدا کردن پارتنر مناسب، می توانید به تبادل .زبان با یک انگلیسی زبان بومی بپردازید که او هم قصد یادگیری زبان مادری شما را دارد. و این را بدانید که هیچ جایگزینی برای تمرین گفتاری وجود ندارد.
تمرین روزانه به چند دلیل اهمیت دارد. اگر هر روز کاری را انجام دهید به یک عادت تبدیل می شود. پس از ایجاد عادت، انگیزه ادامه دادن آن کار برایتان ایجاد می شود و همین امر باعث صرفه جویی در وقت می شود. زمانی که فقط یک یا دوبار در هفته مطالعه میکنید بسیاری از مطالبی را که آموختهاید فراموش میکنید. اما اگر هر روز مطالعه کنید مطالبی که روز قبل آموختهاید در ذهن شما تازه خواهند بود و زمان کمتری را برای مرور خواهید گذراند. با مطالعه هر روز، حتی اگر یک روز را هم از دست بدهید مسئله مهمی نیست اما اگر هفته ای یک یا دوبار را صرف یادگیری زبان کنید با از دست دادن یک روز، زمان مطالعه زیادتری را از دست میدهید. سعی کنید هر روز چهار مهارت خواندن، نوشتن، گوش دادن و صحبت کردن را تمرین کنید.
شکست بخش اساسی در یادگیری زبان است. اشتباه کردن یک راه آسان برای بهبود زبان انگلیسی شماست. هرچه بیشتر اشتباه کنید، زودتر اصلاح می کنید و بنابراین سریعتر یاد خواهید گرفت. پس از اشتباه کردن نترسید و به راهتان ادامه دهید.
مطمئنا شما هم جزو کسانی هستید که میتوانید انگلیسی را روان یاد بگیرید. زیرا میلیون ها نفر در جهان ثابت کرده اند که میتوان این کار را انجام داد. هرچه بیشتر تمرین کنید و اشتباه کنید، سریعتر به زبان انگلیسی تسلط پیدا میکنید.
لینک منبع:
https://fonateam.com/%db%8c%d8%a7%d8%af%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c-%d9%81%d8%b4%d8%b1%d8%af%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/
«یادگیری به طور تصادفی حاصل نمی شود. باید با اشتیاق به دنبال آن باشیم و با کوشش از آن مراقبت کنیم.» – ابیگل آدامز
احتمالا شما می خواهید زبان دیگری همچون زبان انگلیسی یاد بگیرید و قطعا به دنبال راهکارهای یادگیری سریع زبان انگلیسی هستید و از روش های قدیمی و طاقت فرسای آموزش زبان خسته شده اید. یادگیری زبان جدید می تواند به اهداف متفاوتی انجام شود. به عنوان مثال به شما دریافتن شغل کمک کند، در سفری که پیش رو دارید به کمکتان بیاید، به دلیل میل و علاقه شخصی باشد. حتی می تواند در برابر بیماری های خاص مانند آلزایمر مفید واقع شود! و شاید دلایل دیگر داشته باشد. دلیلتان هرچه که باشد، مطمئنا می خواهید بدانید که چگونه بدون نیاز به کلاسهای گران قیمت یا نرم افزار یادگیری زبان، می توانید به سرعت یک زبان جدید یاد بگیرید؟ اگر بخواهیم حقیقت را بگوییم در واقع هیچ راز و میانبری وجود ندارد، شما فقط باید به زبان جدید خود متعهد باشید، سخت کوش باشید و از خطا کردن نترسید. با ما همراه شوید تا راهکارهایی را برای یادگیری سریع یک زبان جدید بررسی کنیم. این راهکارها را دنبال کنید، و مطمئن باشید در مسیر یادگیری زبان جدید سریعتر از آنچه تصور کرده اید خواهید بود!
a
داشتن انگیزه، هدفی خاص و ملموس برای شما ایجاد می کند و کمک می کند تا پس از پایان یک دوره تعیین شده به نتیجه ای عالی دست پیدا کنید. انگیزه خود را بنویسید. آن را در محلی مناسب قرار دهید. سپس مطالعه را آغاز کنید!
اولین قدم برای یادگیری سریع زبان انگلیسی جدید تعیین هدفی است که می خواهید به آن برسید. اگر هدفی را تعیین نکنید، چگونه می توانید بفهمید که می خواهید به چه چیزی دست پیدا کنید و یا اینکه آیا به آن رسیده اید یا نه؟ وقتی با ایده یادگیری یک زبان جدید روبرو می شویم، بیشتر ما احساس خستگی می کنیم. بسیاری از کلمات برای یادگیری و بسیاری از روش های مختلف برای مطالعه وجود دارد. تعیین اهداف باعث کاهش توجه شما می شود تا بتوانید دیگر نگران جزئیات نباشید و به کار خود بپردازید.
تحقیقات نشان می دهد افرادی که اهداف بزرگ را به هدف های کوچکتر تقسیم می کنند در طولانی مدت موفق ترند. بنابراین به جای اینکه برنامه یک ساله برای یادگیری زبان خارجی مورد نظر بگذارید، آن را به برنامه ای ملموس و قابل دستیابی تقسیم کنید، و برای هر هفته یا هر ماه هدفی تعیین کنید. به عنوان مثال به خود بگویید: “من می خواهم در این هفته ۳۰-۵۰ واژه جدید زبان انگلیسی یاد بگیرم.” برنامه کم حجم تر در این محدوده به شما کمک می کند احساس کنید دستیابی به هدف امکان پذیر است، در حالی که برنامه با حجم زیاد باعث می شود تحت فشار فکری قرار بگیرید.
پیش بردن اهداف زبانی با یک دوست این امکان را برایتان فراهم می کند که با یک رقابت سالم تاثیری چند برابری در یادگیری نسبت به زمانی داشته باشد که به تنهایی زبان انگلیسی یاد میگیرید.
بهترین راه برای به خاطر نگهداشتن مطالب این است که مرتب آنها را تکرار کنید و به صورت دوره ای به آنها رجوع کنید.
به عنوان یک مبتدی، تلاش برای یادگیری و تکرار زبان خارجی در تمام طول روز ممکن است طاقت فرسا به نظر برسد، اما این کار آنقدرها هم دشوار نیست. بسیاری از روش های آسان و حتی سرگرم کننده وجود دارد که زبان را تبدیل به بخشی از زندگی منظم شما می کند. فلش کارت درست کنید و آنها را همراه داشته باشید. یا فایل های صوتی تهیه کنید و در تلفن همراه خود ذخیره کنید و در زمان های مرده آنها را گوش دهید. مثلا در حین رفت و آمد در مترو یا اتوبوس مطالعه کنید یا گوش دهید. یا حتی زمانیکه در جایی به انتظار نشسته اید می توانید آنها را مرور کنید. هنگامی که احساس خستگی می کنید، با انجام کارهایی که معمولاً به زبان مادری خود انجام می دهید، از یادگیری فعال به یادگیری منفعل روی بیاورید. تماشای یک ویدیو یا نمایش تلویزیونی یا پخش مستقیم رادیو به زبان مورد نظر را امتحان کنید. حتی اگر چیزهای زیادی را که می شنوید درک نکنید، به سادگی گوش دادن می تواند تأثیرات مثبت زیادی داشته باشد، از جمله: عادت کردن به آموختن و پیگیری زبان و البته با انگیزه ماندن در یادگیری زبان انگلیسی!
برخی از بهترین یادگیری ها در شرایط واقعی اتفاق می افتد. بهترین راه، بودن در محیط و سفر کردن است. اما حتی بدون سفر به خارج از کشور، می توانید در موقعیت های واقعی زندگی غوطه ور شوید که به شما تمرینات زبان زیادی می دهد. مثلا به یک جمع دوستانه در فضای مجازی بپیوندید و با آنها گفتگو کنید.
درک یک زبان خارجی همچون زبان انگلیسی چیزی فراتر از درک کلمات در یک صفحه است. با کسب اطلاعات در مورد فرهنگ و تاریخ مرتبط با زبانی که می آموزید، می توانید چیزهای زیادی را در مورد آنچه مردم می گویند و انجام می دهند درک کنید. احساس نکنید که این امر اتلاف وقت است. این کار کمک بزرگی به شما می کند و حتی می تواند از انجام اشتباهات زبانی جلوگیری کند.
برای خود آزمونی فرضی ترتیب دهید. دانستن اینکه قصد دارید در یک آزمون شرکت کنید راهی عالی برای ایجاد انگیزه و یادگیری سریعتر است. سعی کنید مرتباً خود را با روش های کمی آزمایش کنید. اگر از کتاب درسی یاد می گیرید، در پایان هر فصل تست های آزمایشی را امتحان کنید یا تمرینات را انجام دهید. همچنین می توانید بازی های آنلاین انجام دهید یا در تست های آنلاین مربوط به هر زبان شرکت کنید.
یادگیری اگر همراه با لذت باشد تاثیر بیشتری دارد و بهتر و سریع تر نتیجه می دهد. انجام بازی یک روش عالی برای سرگرمی هنگام یادگیری است. بازی ها می توانند به ما در تمرین مهارت های زبان خارجی حتی در صورت احساس خستگی کمک کنند. همچنین می توانید یادگیری خود را روی چیزهایی متمرکز کنید که برای شما جالب است، مانند انجام سرگرمی مورد علاقه. مثلا اگر دوست دارید خیاطی کنید، کلمات مربوط به خیاطی را به زبان انگلیسی مطالعه کنید، فیلم های خیاطی آموزشی را تماشا کنید و با خیاط هایی که به زبان خارجی شما صحبت می کنند صحبت کنید. اگر زبان فرانسه را می آموزید و شیفته سیاست فرانسه هستید، کلماتی را که برای توصیف فرآیندهای سیاسی استفاده می شوند بیاموزید و خود را در مقالاتی درباره موضوعات سیاسی، فیلم های بحث های سیاسی و برنامه های گفتگو درباره وقایع جاری غرق کنید. حتی دوستانی پیدا کنید که به زبان خارجی مقصد شما صحبت می کنند یا علاقه مند به یادگیری آن هستند. قرار نیست زبانها را در خلأ یاد بگیرید! وقایع و مکالمات اجتماعی در زندگی واقعی، یادگیری زبان را سرگرم کننده و ارزشمند می کند.
بیش از نیمی از کره زمین به بیش از یک زبان صحبت می کند. این بدان معنی است که تک زبانه بودن یک پیامد فرهنگی است، نه یک اثر زیست شناختی. بنابراین وقتی بزرگسالان (حداقل در دنیای آموزش زبان انگلیسی) در یادگیری زبان شکست می خورند، به این دلیل نیست که ژن مناسب ندارند. به این دلیل است که سیستمی که آنها برای یادگیری زبان استفاده کرده اند نامناسب است. مسئله اینجاست که شما هرگز نمی توانید یک زبان به غیر از زبان مادری خود را به طور واقعی و کامل “یاد بگیرید”. هنگامی که به زبانی غیر از زبان مادری خود صحبت می کنید، نگران ناراحت شدن افراد بومی زبان نباشید. یکی از بهترین کارهایی که می توانید در مراحل اولیه انجام دهید این نیست که سعی کنید همه چیز را عالی بیان کنید، بلکه اشتباهات خود را بپذیرید. با تکرار و تمرین، در عرض چند ماه می توانید پیشرفت مناسبی داشته باشید.
سخت ترین کارها و طولانی ترین مسیرها تنها با یک قدم شروع شده اند. پس اولین قدم را بردارید و گام به گام جلو بروید و مداومت داشته باشید. ما در فوناتیم، با بررسی های تخصصی بسیار تیم های حرفه ای آموزش زبان خارجی و همچنین محصولات با کیفیت و دوره های آفلاینی را برای تقویت مهراتهای شما فراهم آوردیم. پس با ما تماس بگیرید یا همین الان از بین محصولات آموزش زبان خارجی دورههای مناسب سطح خودتان را انتخاب کنید.
لینک منبع:
https://fonateam.com/%db%8c%d8%a7%d8%af%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c-%d8%b3%d8%b1%db%8c%d8%b9-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/
تصور کنید از شما درخواست شده است تا طی یک هفته، ترجمه ی یکی از مهم ترین مناظرات خبری را آماده کنید. شما نگران چیزی نیستید؛ چون تکنیک های لازم برای بالابردن کیفیت ترجمه ی. انگلیسی را به خوبی می شناسید و آن ها را در ترجمه های خود به راحتی به کار می برید. پس اصلا لزومی ندارد نگرانی به خود راه بدهید.
در این مقاله، به بررسی روش های موجود در بهبود کیفیت ترجمه ی زبان انگلیسی می پردازیم. و پنج تکنیک مهمی را معرفی خواهیم کرد که قبلا با آن برخورد نکرده بودید. بهتر است ابتدا قبل از هر چیز، به بیان مفهوم ترجمه بپردازیم.
ترجمه ی زبان انگلیسی
مفهوم ترجمه ی زبان انگلیسی معمولاً برای انتقال متون از یک زبان مبدا نوشتاری. یا گفتاری به متن های نوشتاری یا گفتاری معادل در زبان مقصد استفاده می شود. امروزه، ترجمه در واقع به تجارتی تبدیل شده که به طور مداوم در پروسه ی پیشرفت و بهبود قرار دارد. مترجم زبان انگلیسی نیز باید خود را با شرایط جدید وفق داده و برای کسب موفقیت بیشتر در این زمینه، مهارت خود را رشد و توسعه دهد. بسیاری از افراد از چالش زمان بر بودن در روند ترجمه متون انگلیسی گله می کنند. ما در اینجا به پنج نکته برای بهبود مهارت ترجمه می پردازیم که با به کارگیری آن ها می توانید. با سرعت و کیفیت. ترجمه ی خود را بالا ببرید و به راحتی از کنار چالش های موجود عبور کنید.
پنج تکنیک اساسی در تسهیل ترجمه ی زبان انگلیسی
در قسمت زیر، پنج تکنیکی را معرفی می کنیم که احتمالا پیش از این، توجه ویژه ای. به این نکات کلیدی در پروسه ی ترجمه ی متون انگلیسی نداشته اید. هرچند این نکات ممکن است ساده به نظر بیایند، اما تجربه نشان داده است که به کارگیری این تکنیک ها در حین ترجمه ی. زبان انگلیسی می تواند سهم به سزایی در موفقیت و بالا بردن اعتبار شما در شغل ترجمه داشته باشد.
خواندن
اولین و مهم ترین تکنیکی که در آسان تر کردن ترجمه نقش دارد، خواندن است. هرچقدر یک مترجم بیشتر با متون زبان انگلیسی در ارتباط باشد، بیشتر با اصطلاحات، رویدادها و تفاوت های ظریف فرهنگی بین دو زبان آشنا خواهد شد. از قدیم گفته اند، نیکو کردن از پر کردن است. پس هرچقدر که می توانید خود را در معرض متون جدید زبان انگلیسی قرار بدهید. طبق تجارب بیان شده توسط برخی مترجمان زبان انگلیسی، بررسی متون انگلیسی و ترجمه ی فارسی همان متون، به مترجم. زبان انگلیسی کمک می کند تا بهتر معادل های بین دو زبان را بشناسد و آن ها را در ترجمه های خود به کار ببرد. پس تا می توانید، از تکنیک خواندن غفلت نکنید.
تقویت مهارت گفتگو
تکنیک دوم تقویت مهارت گفتگو است. شاید بپرسید که گفتگو چه ارتباطی با بالا بردن کیفیت ترجمه دارد؟ در پاسخ باید خدمت شما عرض کنیم که برای اینکه شما بتوانید با مهارت بیشتری ترجمه بکنید و ترجمه ی باکیفیت تری را ارئه بدهید، لازم است. زبان انگلیسی را در سطح بالایی آموزش دیده باشید؛ مکالمه نیز روشی عالی برای آگاهی از تفاوت های ظریف معنایی بین دو زبان است. مهارت در یادگیری زبان محاوره به شما کمک می کند تا معادل های مناسب. را حین صحبت اشخاص در موقعیت های. مختلف زبانی بهتر تشخیص بدهید و در نتیجه، ترجمه ی انگلیسی بهتری را ارائه خواهید داد.
دانش تخصصی
تکنیک سوم تقویت دانش تخصصی در حوزه های مربوطه است. این کار در واقع، به افزایش اعتبار مترجم زبان انگلیسی کمک شایانی می کند. اگر می خواهید اعتبار بالایی در شغل ترجمه داشته باشید، به این تکنیک توجه ویژه ای بفرمایید. وقتی شما ترجمه در یک حوزه ی خاصی را مبنای کار خود قرار می دهید، بهتر می توانید روی. موضوع موردنظر تسلط داشته باشید. همیشه به خاطر داشته باشید که ترجمه ی زبان انگلیسی در حوزه های مختلفی که از لحاظ محتوایی با هم. ارتباطی ندارند، تنها باعث پراکندگی ذهن مترجم زبان انگلیسی خواهد شد و سبب می شود تا مترجم نتواند به خوبی روی محتوای ترجمه ی زبان انگلیسی تمرکز کند.
ترجمه ی بالعکس
روش بعدی برای آسان تر کردن فرایند ترجمه ی متون انگلیسی، ترجمه ی بالعکس است. شاید بپرسید ترجمه ی بالعکس یعنی چه و اصلا چه فایده ای دارد؟ ترجمه بالعکس به بهبود ترجمه ی شما در کاربرد مفاهیم مرتبط بین دو زبان کمک می کند. علاوه بر آن، با انجام این تکنیک، شما می توانید دامنه ی پروژه ها و توانایی های خود را در این زمینه افزایش دهید. برخی مترجمان برای بالابردن مهارت خود در این زمینه، از موتورهای ترجمه ی آنلاین در اینترنت استفاده می کنند. گرچه ممکن است مترجمان انتقادات متعددی را به استفاده از ابزارهای ترجمه ی آنلاین در این روش وارد کرده باشند، اما تجربه نشان داده. است که حدود ۸۰ % مواقع، با استفاده از ترجمه ی بالعکس می توان معادل های بهتری را در ترجمه ی زبان انگلیسی به کار برد.
ابزار CAT
تکنیک پنجم در رسیدن به هدف بالاتر بردن کیفیت ترجمه ی زبان انگلیسی، استفاده از ابزارهای CAT است. با استفاده از ابزار CAT مترجمان زبان انگلیسی می توانند به راحتی سرعت و کیفیت ترجمه ی انگلیسی خود را بالا ببرند. ابزار ترجمه به کمک کامپیوتر یا (computer-assisted translation tool) فرآیندی است که برای ترجمه می تواند به مترجمان در این حوزه کمک شایانی را بکند. اگر شما از ان دسته از مترجمانی هستید که باید ترجمه ی زبان انگلیسی را در یک محدوده ی زمانی نسبتا. کوتاه به مخاطب خود ارائه دهید، این روش دقیقا مناسب کار شما خواهد بود.
کافی است تا برای یک مدت مشخص، هر یک از تکنیک های بالا را به طور مداوم به کار بگیرید تا به مرور، رشد. و بهبود کیفیت ترجمه ی خود را به وضوح ببینید. فراموش نکنید که هر کار با تمرین و ممارست پیش خواهد رفت.
لینک منبع :سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
یادگیری و آموزش زبان انگلیسی از پایه، حتی در سنین بالا، امری غیرممکن و دور از ذهن نیست. یادگیری در هر زمان و در هر سنی امکان پذیراست. فقط باید روش های درست و تاثیر گذار در یادگیری زبان انگلیسی را بشناسید تا بتوانید در کمترین زمان بهترین نتیجه را بگیرید. برای انجام این کار، باید چند مرحله اساسی را در نظر بگیرید و متناسب با آن مسیر یادگیری صحیح را برای خود پیدا کنید.
در ابتدای یادگیری و آموزش زبان انگلیسی در ابتدا، ممکن است اشتباهات دستوری زیادی داشته. باشید از عبارت های نادرستی استفاده کنید یا واژگان زیادی بلد نباشید! این موارد کاملاً طبیعی است و نباید در روند تلاش شما برای یادگیری و آموزش زبان انگلیسی، تداخل ایجاد کند.
در هر صورت، شما حتی میتوانید به اشتباه جمله بندی کنید و صحبت را دست و پا شکسته شروع کنید. نگران نباشید، تمام اشتباهات شما در مدت زمان کوتاهی اصلاح میشود. به شرطی که خود را خیلی اذیت نکنید و با آرامش بپذیرید که این اشتباهات کاملاً طبیعی است.
در هنگام صحبت و مکالمه به زبان انگلیسی، حتی اگر میدانید که لابلای حرفتان در جایی اشتباه میکنید، مکث. نکنید یا مکالمه تان را قطع نکنید مکالمه خود را ادامه داده و جمله خود را به هر روشی که میتوانید تمام کنید. سعی کنید مفهوم تفکرات خود را حتی با کلمات یا دستور اشتباه به مخاطب برسانید.
یکی از نکات مهم در هنگام یادگیری زبان انگلیسی این است که در صورت امکان هر روز با. همکار، شریک زندگی یا بهترین دوست خود زمانی را به زبان انگلیسی صحبت کنید. اگر آن شخص زبان خوبی داشته باشد، چه بهتر! آن شخص میتواند به اشتباهات شما اشاره کند و بسیاری از نقاط ضعف شما را برطرف کند.
در ابتدا یادگیری زبان انگلیسی، حتی اگر گرامر شما خوب نباشد، میتوانید تا حد زیادی از کلمات و واژگان مختلف استفاده کنید تا منظورتان را به مخاطب برسانید.
بنابراین حتماً یادگیری کلمات انگلیسی را در اولویت های آموزشی خود قرار دهید. حفظ کردن تعداد زیادی از لغات انگلیسی میتواند راهی برای یادگیری بهتر باشد اما بهترین روش برای یادگیری سریع کلمات انگلیسی نیست.
بهترین راه این است که در حفظ و یادگیری کلمات به معادل فارسی آنها بسنده نکنید. حتماً معنی هر کلمه ای را که میخواهید یاد بگیرید به زبان انگلیسی یاد بگیرید، زیرا کاربرد و معنی آن کاملاً با معنی آن متفاوت است. اصطلاحات انگلیسی را جمع کنید و آنها را یاد بگیرید. این خیلی سریعتر از حفظ کلمات عمل میکند! در هر اصطلاح، به جای یک کلمه، چندین کلمه را یاد میگیرید و علاوه بر این، در یادگیری دستور زبان کمک زیادی به شما میکند.
هیچ کس شما را بهتر از شما نمیشناسد! ببینید چه چیزی برای شما جذاب تر است؟ تماشای فیلم، گوش دادن به رادیو و پادکست و یا کتاب خواندن؟ اگر به کاری که انجام میدهید علاقه ای ندارید و این کار را فقط از روی اجبار انجام میدهید، پس برای مدت کوتاهی خسته خواهید شد و آن را ترک خواهید کرد. یادگیری زبان انگلیسی از پایه نیز از این قاعده مستثنی نیست. بنابراین بسیار مهم است که شما همیشه با علاقه و انگیزه بالا این مسیر را دنبال کنید.
اگر عادت به نوشتن دفتر خاطرات دارید، از این به بعد دفتر خاطرات خود را به انگلیسی بنویسید. بهترین تمرین برای مهارت نوشتن در این زبان میتواند نوشتن برنامه روزمره به انگلیسی باشد، زیرا بسیاری از رویدادهای مختلف روزانه شما را پوشش میدهد و این یک امر مهم برای آموزش زبان انگلیسی به حساب میآید. بنابراین اگر عادت به نوشتن خاطرات روزانه ندارید، امروز یک دفترچه یادداشت زیبا بخرید و وقایع جالب زندگی روزمره خود را به انگلیسی(و حتی گاها از نظر دستوری اشتباه ) ثبت کرده و به پیشرفت زبان خود کمک کنید.
همانطور که در بالا ذکر کردم، زبان را همانطور که دوست دارید یاد بگیرید. حتماً هدف خود را از یادگیری یادداشت کنید تا هر بار که میخواهید برای تمرین زبان بروید انگیزه خود از یادگیری را بدانید. اگر تماشای فیلم را دوست دارید، یادگیری زبان اصلی میتواند کمک بزرگی به شما کند.
هیچ کس یک شبه به هدفش نرسیده است. دیدن یک فیلم برای یادگیری تمام اصطلاحات، کلمات و دستور زبان عملاً غیرممکن است. اگر با این هدف جلو بروید، یادگیری شما برای مدت کوتاهی تحت تأثیر قرار میگیرد. برای خود برنامه ریزی معقولی داشته باشید.
به عنوان مثال، از هر فیلمیکه مشاهده میکنید، ۱۰ کلمه جدید و یا حتی بیشتر یاد بگیرید. اگر به موسیقی علاقه دارید، میتوانید متن آن را با یک جستجوی ساده در گوگل پیدا کنید. روشی که من در این زمینه فراگرفتم و به این کار دست یافتم تهیه یک دفتر کوچک برای موسیقی مورد علاقه ام و نوشتن آنها بود. من کلماتی را که نمیدانستم هایلایت میکردم و معنی آنها را به فارسی و انگلیسی در زیر آن مینوشتم. در کنار آنها، چند کلمه انگلیسی مشابه مینوشتم تا هر بار که آنها را مرور میکردم، آن کلمات اضافی در ذهن من ثبت شود.
در یادگیری زبان انگلیسی از پایه، بهترین و با ارزش ترین راه برای یادگیری یک زبان گوش دادن به منابع و محتواهای صوتی آن است! با گوش دادن به اخبار به زبان انگلیسی یا پادکست ها در موضوعات مختلف، میتوانید به راحتی به لحن و نوع گویش آنها عادت کنید.
در مرحله اول، هدف شما این نیست که گوش کنید و معنی کامل جمله را درک کنید! همین که بشنوید و بتوانید لغاتی که استفاده میکنند را متوجه بشوید کافیست. به مرور زمان ذهنتان عادت میکند که همزمان که با سرعت دارید سیلی از لغات را میشنوید آنهارا درک کنید و هم زمان جملات را هم متوجه بشوید. روزانه حدود ۱ تا ۳ ساعت به مکالمه انگلیسی گوش دهید. شما باید انگلیسی را با گوش خود یاد بگیرید، نه با چشم!
فرقی نمیکند مخاطبی برای گفتگو داشته باشید. مخاطبی را در ذهن خود تصور کنید و با آنها صحبت کنید. گوش دادن و تکرار آن به تنهایی کمکی به شما نمیکند.
لینک منبع:سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
امروز کار ترجمه انگلیسی به فارسی برای بسیاری از افرادی که تنها دانشی اندک در این زبان دارند نیز تبدیل به یک حرفه شده است. در صورتی که ترجمه نیز مانند سایر کارها نیاز به آموزشهای تخصصی و مهارتهای خاص دارد. به همین علت است که سر و کله اشتباهات کوچک و بزرگ. به راحتی پیدا میشود، اشتباهاتی که گاهی عواقب جدی به دنبال دارند! البته کسی که در ترجمه انگلیسی به فارسی به مهارت زیادی رسیده است نیز ممکن است گاهی اشتباه کند. زیرا کشف کامل دنیای یک زبان دیگر کار آسانی نیست. اما بدون شک داشتن تجربه کافی در کار ترجمه حرفهای و آشنایی با نکات مهم و اشتباهات رایج در ترجمه، میتواند از بروز چنین مشکلاتی جلوگیری کند.
در این بخش ابتدا شما را با چند اشتباه ترجمه که زیاد دیده میشود آشنا خواهیم کرد. و سپس به بیان اشتباهاتی میپردازیم که در اثراتی بزرگتر از انتظار داشتهاند.
چند اشتباه رایج در ترجمه انگلیسی به فارسی
در این بخش به بیان چند اشتباه در ترجمه که زیاد تکرار میشوند خواهیم پرداخت:
یکی از مواردی که میتواند اشتباهات زیادی را در ترجمه رقم بزند، آشنا. نبودن با فرهنگ مردمی است که به آن زبان صحبت میکنند. در ترجمه فارسی به انگلیسی این اشتباهات کمتر دیده میشود زیرا بدون شک یک ایرانی به اندازه کافی با فرهنگ کشور خود آشنایی دارد. اما عدم اطلاع کافی از فرهنگ زبانهای دیگر میتواند مترجم را در ترجمه اصطلاحات، رخدادها و … دچار مشکل کند.
بسیاری از اشتباهات ترجمه انگلیسی به فارسی در ترجمه مکالمهها صورت میگیرد. در این موارد لازم است مترجم علاوه بر این که دانش خود در زمینه لغات و دستور زبان را به کار میگیرد، توجه ویژهای نیز به لحن صحبت. طرف مقابل داشته باشد تا بتواند مناسبترین ترجمه را ارائه دهد.
به زبانی ساده باید بگوییم، در ترجمه انگلیسی به فارسی و یا حتی ترجمه فارسی به انگلیسی لازم نیست. تمام واژهها و همچنین اصطلاحات خاص و ضرب المثلها عیناً ترجمه شوند. برخی واژههای تخصصی و خاص باید به همان شکل وارد متن ترجمه شده گردند. همچنین ترجمه واژه به واژه برخی اصطلاحات با مفهوم کلی آنها متفاوت است. و مترجم باید مفهوم را معادل سازی کند، نه فقط واژهها را.
۸ اشتباه مهلک و دردسرساز در ترجمه
اشتباهات مهم تنها مختص ترجمه انگلیسی به فارسی نیستند. در سراسر جهان بارها این اتفاق افتاده است که یک اشتباه کوچک در ترجمه، مشکلات بزرگ ایجاد کند. در ادامه برخی از این اشتباهات را با هم میخوانیم:
لینک منبع: سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
امروزه در هر سنی که باشید و در هر شغلی که فعالیت کنید، به یک دانش حداقلی در حیطه زبان انگلیسی احتیاج دارید و اپلیکیشن های یادگیری زبان انگلیسی بهترین و در دسترسترین ابزار برای رسیدن به این منظور هستند.
اگر زمان یا بودجه کافی را برای شرکت در کلاسهای زبان در اختیار ندارید، لازم نیست نگران باشید. اپلیکیشنهای زیادی در زمینه آموزش رایگان زبان انگلیسی به بازار آمدهاند که میتوانید با نصب آنها روی تلفن همراه، به راحتی دانش زبان انگلیسی خود را بالا ببرید. در ادامه این اپلیکیشنها را به شما معرفی خواهیم کرد.
اپلیکیشنهای بسیاری را میتوانید در فروشگاههای اینترنتی پیدا کنید که امکان آموزش زبان در خانه را برای شما فراهم کردهاند. برخی از این برنامهها نیاز به پرداخت هزینه دارند و برخی دیگر رایگان هستند. در این مطلب قرار است درباره ۱۰ اپلیکیشن رایگان آموزش زبان انگلیسی صحبت کنیم:
اپلیکیشنهای آموزش زبان زیادی در بازار هستند که هر کدام به طریقی، زبان انگلیسی را آموزش میدهند. یکی از این اپلیکیشنها که توانسته با روشها و تمریناتی جذاب، یادگیری زبان انگلیسی را آسانتر کند، اپلیکیشن Duolingo است.
اگر میخواهید یاد گرفتن زبان انگلیسی را شروع کنید و در واقع مبتدی هستید، اپلیکیشن busuu یک انتخاب عالی برای شماست که به صورت رایگان آموزشهای لازم را در اختیارتان قرار میدهد و توسط زبان شناسان باتجربه طراحی شده است.
Rosetta Stone یکی دیگر از برنامههایی است که به مبتدیان و خصوصاً کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی پیشنهاد میشود. به کمک این اپلیکیشن میتوانید انگلیسی را به صورت ریشهای یاد بگیرید. Rosetta Stone میتواند به شما برای یادگیری تلفظ صحیح کلمات نیز کمک کند.
اگر به دنبال این هستید که گنجینه لغات انگلیسی خود را افزایش دهید، میتوانید روی اپلیکیشن ۶۰۰۰ واژه حساب کنید که معنای واژههای انگلیسی را در قالب تصاویر به شما آموزش میدهد. بخصوص اگر حافظه تصویری خوبی دارید این برنامه برای شما یک انتخاب عالی برای به خاطر سپردن کلمات و یادگیری زبان انگلیسی محسوب میشود.
اگر ترجیح میدهید زبان انگلیسی را در قالب بازی بیاموزید، ما اپلیکیشن Lingo Games را به شما پیشنهاد میدهیم. میزان سختی کلمات در این اپلیکیشن دسته بندی خاص دارد و به راحتی میتوان کلمات را از سطح آسان تا سخت با بازی کردن بیاموزید.
فن مکالمه یکی از چالش برانگیزترین مراحل یادگیری زبان انگلیسی ست. با نصب برنامه آموزش زبان انگلیسی EF Hello، میتوانید از این مرحله نیز با موفقیت عبور کنید. این اپلیکیشن در واقع یک همصحبت هوشمند است که میتواند با شما به زبان انگلیسی چت کند و حتی به میزان مهارت شما امتیاز بدهد.
در میان تمام اپلیکیشنهای آموزش رایگان زبان انگلیسی، این اپلیکیشن با همه متفاوت است. در Hi Native این امکان برای شما فراهم میشود که بتوانید سؤالات خود را از انگلیسی زبانان بومی بپرسید. بدون شک چنین امکانی یک کمک بزرگ در راستای یادگیری زبان انگلیسی به حساب میآید. با عضویت رایگان در این برنامه، که در واقع یک انجمن است، اجازه دارید از دیگران بخواهید اشتباهات شما را تصحیح کنند، متنی را برایتان ترجمه کنند و به طور کلی ابهامات شما را در حیطه زبان انگلیسی برطرف سازند.
نکته خوبی که درباره انواع اپلیکیشن یادگیری زبان انگلیسی رایگان وجود دارد، تخصصی بودن آنهاست. برای مثال Language Verb Trainer اپلیکیشنی است که به طور تخصصی بر آموزش افعال انگلیسی تأکید دارد. پس اگر در این زمینه احساس ضعف میکنید با استفاده از این برنامه میتوانید سطح یادگیری زبان انگلیسی خود را کامل کنید.
امروزه پادکستها جایگاه ویژهای در میان رسانههای مختلف پیدا کردهاند و چه بهتر که ابزاری برای آموزش باشند. اپلیکیشن Learn English Elementary، مجموعهای از پادکستهاست که به شما برای تقویت مهارت زبان انگلیسی کمک میکند.
شاید تا به حال نام جعبه لایتنر را برای یادگیری زبان انگلیسی شنیده باشید که در واقع روشی است برای به خاطر سپردن کلمات. نسخه به روز این ابزار، اپلیکیشن Memrise است که واژههای کتابهای معروفی از جمله ۵۰۴ لغت، واژگان ضروری برای آیلتس و … را به شما آموزش میدهد.
لینک منبع : سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم
علم ترجمه امروز علمی بسیار مهم و حیاتی میباشد و بدون آن بسیاری از ارتباط های بینالمللی با یکدیگر قطع میشود. ما در این مطلب قصد داریم برای شما در رابطه با ترجمه انگلیسی به فارسی صحبت کنیم و به شما بگوییم که به طور کلی ترجمه انگلیسی. به فارسی و یا ترجمه فارسی به انگلیسی چیست و هنگام ثبت سفارش ترجمه. و یا کار کردن به عنوان مترجم، شما باید به چه مواردی دقت و توجه داشته باشید. به طور کلی ترجمه به افراد گوناگون کمک میکند. تا بتوانند علم و دانشی که در سراسر جهان وجود دارد را در دسترس خودشان داشته باشند و در هر لحظه و هر زمانی بتوانند. متوجه شوند که فرهنگ و آداب و رسوم و ذهنیت ملیت. های دیگر چه میباشد.
به طور کلی ترجمه میتواند به افراد کمک کند تا نیاز های. خود را در سطح بینالمللی برآورده کنند. مترجم به ما کمک میکند تا بتوانیم سرعت پیشرفت کردن خودمان را بالاتر ببریم. و از دانش و علومی که همنوعان ما در یک نقطه دیگر از جهان هستی. به واسطه شرایط و علم و ذهنیت خودشان به دست آوردهاند استفاده کنیم.
به هر حال این موضوع، موضوعی بسیار کارآمد و حیاتی میباشد که ما در اسرع وقت. و در سریعترین زمان و تنها با استفاده از ابزار ترجمه می توانیم متوجه شویم که چه اتفاقاتی در در سراسر جهان در حال رخ دادن است. و هوش اجتماعی خودمان را بالاتر ببریم. به طور کلی علم ترجمه علم بسیار پرکاربرد و حیاتی میباشد و بدون آن بسیاری. از فعالیت ها سخت و بسیاری از کسبوکارها از بین خواهند رفت. علم ترجمه در زمینه های گوناگونی. مانند ترجمه مقاله، ترجمه کتاب و بسیاری از زمینه های دیگر مورد استفاده قرار میگیرد. اگر شما نیز میخواهید بیشتر در رابطه با ترجمه انگلیسی به فارسی و یا فارسی. به انگلیسی بدانید، این مطلب را تا انتها بخوانید.
همان طور که همه شما میدانید انگلیسی امروز یکی از زبان های. بسیار پر طرفدار و پر کاربرد در سراسر جهان میباشد. اهمیت یادگیری این زبان امروز بر هیچ کس پوشیده نیست و تمامی والدین تلاش میکنند. که از سنین کودکی فرزندانشان را به یادگیری این زبان تشویق کنند. این موضوع نشان از اهمیت یادگیری. زبان انگلیسی و استفاده از آن دارد. توجه نمایید که انگلیسی مهم ترین زبان رسمی در سراسر جهان میباشد. که در اوایل قرن بیستم این زبان به عنوان یک زبان بینالمللی شناخته شد.
زبان بینالمللی به این معنی است که اگر شما بخواهید در سطح بین المللی با افراد دیگر ارتباط بگیرید و از علوم و فنونی. که تمام جهانیان به آن دست یافتهاند استفاده کنید، باید به این زبان تسلط داشته باشید. به طور کلی زبان انگلیسی به عنوان یک شاه کلید در میان ملیت های گوناگون میباشد. که میتواند به آن ها کمک کند با یکدیگر ارتباط بگیرند. امروزه علاوه بر کشور انگلستان، بسیاری از کشور های دیگر در سراسر. جهان به زبان انگلیسی صحبت میکنند و زبان. رسمی کشور ها انگلیسی میباشد.
همین موضوع نشان از اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی دارد. و میتواند به شما بفهماند که گسترش علم ترجمه در این زمینه تا چه حد مهم و حیاتی میباشد و بدون علم ترجمه انگلیسی به فارسی. تا چه حد زندگی کردم و ارتباط گرفتن. با جهانیان برای ما سخت و دشوار خواهد بود. و همین موضوع میتواند تأثیرات مخرب بسیار زیادی روی زندگی ما داشته باشد؛ زیرا امروزه. ارتباط جهانی بسیار مهم و حیاتی میباشد.
همانطور که همه شما میدانید زبان به عنوان ابزار اصلی برای ارتباط گرفتن میان افراد شناخته میشود. آیا شما تابه حال به این موضوع فکر کردهاید که بدون داشتن یک زبان برای صحبت کردن. و ارتباط گرفتن، چه قدر زندگی برای ما سخت و طاقتفرسا میشد؟ کودکانمان چگونه میتوانستند. به مدرسه بروند و علوم دیگر را یاد بگیرند؟ حتی خودمان چگونه میتوانستیم با یکدیگر. ارتباط برقرار کنیم؟ اهمیت ترجمه درست به اندازهای اهمیت وجود زبان میباشد. پس هر چیزی که به عنوان زبان شناخته میشود و قابل ترجمه کردم میباشد. به عنوان یک اثر مهم شناخته میشود.
دست نوشته های گوناگون، انواع مختلف متون، کتاب ها، مقالات، داستان ها شعر ها. و حتی خاطره ها جز آن دسته از مواردی میباشند. که میتوانند به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی به زبان های دیگر ترجمه شوند. ما در ادامه میخواهیم برای شما بگوییم که کاربرد اصلی ترجمه انگلیسی به فارسی. در چه زمینه هایی میباشد و به طور کلی ترجمه انگلیسی به فارسی چگونه میتواند به گسترش علم و دانش، کسب. و کار و فهم اجتماعی کمک کند.
به طور کلی از ترجمه انگلیسی به فارسی در انواع مختلف متون عمومی. که شامل مقالات و انواع مختلف نشریه ها، روزنامه ها، ایمیل ها، نامه ها،انواع مختلف. محتوا های درون سایت مورد استفاده قرار میگیرند.
علاوه بر این موارد و ترجمه متون عمومی، ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه های تخصصیتر نیز ورود کرده است. که این زمینه ها شامل انواع مختلف مقالات و ژورنال های تخصصی، انواع مختلف اطلاعات به اشتراک گذاشته شده در کنفرانس ها. و سمینار ها، ترجمه انواع مختلف کتاب های درسی و دانشگاهی، ترجمه جزوات و اسلاید های آموزشی. و متفاوت، و ترجمه کاتالوگ های گوناگونی میشود.
یکی دیگر از زمینه های ترجمه انگلیسی به فارسی شامل ترجمه متون تجاری میشود. که این متون شامل انواع مختلف آگهی های بازرگانی، محصولات و خدمات، و انواع مختلف. قرارداد های تجاری میشود.
بخش آخری که ترجمه انگلیسی به فارسی در آن از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است زمینه ترجمه مدارک رسمی و حقوقی میباشد. که در این زمینه انواع مختلف شناسنامه ها، انواع گواهینامه هایی که توسط سازمان های گوناگون به افراد داده شدهاست، ریز نمرات و سوابق. تحصیلی که برای گرفتن بورسیه و مهاجرت، و اسناد انواع مختلف شرکتها. و سازمان ها میباشد.
به طور کلی ترجمه انگلیسی به فارسی یک ابزار پرکاربرد است. همان طور که ما پیشتر نیز به شما گفتیم، بدون وجود انجام بسیاری. از فعالیت ها برای ما سخت و تا حد بسیار زیادی غیرممکن می شد. ترجمه درمیان علوم دیگر دارای جایگاه ویژهای میباشد.
درست مانند هر زمینهی دیگری ترجمه انگلیسی به فارسی نیز دارای انواع گوناگون و مختلفی است شاید. این جمله کمی برای شما گنگ باشد اما ما در ادامه بیشتر در این رابطه برای شما صحبت میکنیم. تا بتوانیم به صورت کامل منظور خود را به شما بفهمانیم. به طور کلی ترجمه انگلیسی به فارسی به دو صورت شفاهی و کتبی صورت میگیرد. نوع کتبی آن نوعی است که ما پیشتر انواع آن را برای شما نام بردیم و به شما گفتیم که ترجمه انگلیسی به فارسی. در چه زمینه هایی مورد استفاده قرار میگیرد.
توجه نمایید که این ترجمه ها معمولاً به صورت رسمی میباشند و فکر و دقت و تمرکز بسیار زیادی روی آن ها گذاشته شده است. به همین دلیل انتظار میرود که یک متن ترجمه شده کتبی کیفیت بسیار بالایی داشته باشد. تا بتواند تمام نیاز های یک خواننده را برآورده کند و تمام اطلاعاتی که خواننده نیاز دارد را به او انتقال دهد. در کنار ترجمه کتبی ما ترجمه انگلیسی به فارسی شفاهی را نیز داریم که این امر. بیشتر در زمینه های ارتباط میان کشور افراد با ملیت های .گوناگون مورد استفاده قرار میگیرد.
اگر دو فرد با دو زبان متفاوت انگلیسی و فارسی بخواهند با یکدیگر ارتباط بگیرند. اما هیچ کدام از آن ها زبان دیگری را بلد نباشند در این زمینه از یک مترجم هم زمان استفاده میکنند. این مترجم همزمان میتوانند در آن واحد جملات را ترجمه کند. تا آن دو فرد بتواند با یکدیگر ارتباط بگیرند. برعکس ترجمه کتبی که به صورت تخصصی و رسمی میباشد، ترجمه شفاهی اصلا رسمی نیست. زیرا مترجم در آن واحد هر جمله و عبارت و ترکیبی که به ذهنش میرسد و مورد استفاده قرار میدهد. تا تنها بتواند منظور افراد را به یکدیگر بفهماند. این نوع ترجمه، ترجمه راحتی میباشد.
دقت کنید که هنگام ترجمه انگلیسی به فارسی فرد مترجم باید به تمامی. قوانین قواعد و دستور های زبانی در هر دو زبان تسلط کافی داشته باشد. سایت هایی در زمینه خدمات ترجمه فعالیت میکنند. سعی میکنند که از مترجمانی استفاده کند که آن ها دقت و تسلط لازم و کافی را روی هر دو مبدا و مقصد داشته باشند. تا بتوانند کیفیت متن ترجمه شده را بالاتر ببرند این سایت تمام تلاش خودشان را میکنند. تا متن ترجمه شده را با کیفیت بالایی به دست مشتری برسانند.
پس اگر شما قصد ثبت سفارش ترجمه در سایت ها را دارا میباشید. به شما پیشنهاد میکنیم که به سراغ یک سایت معتبر بروید و مطمئن باشید که مترجمانی که در آن مشغول به کار هستند. تمام تلاش خودشان را میکنند تا به بهترین نحو متن شما را ترجمه کنند. به هر حال ما در ادامه میخواهیم مواردی را برای شما نام ببریم که شما میتوانید. با دقت و توجه روی این موارد متوجه شوید ترجمهای که صورت گرفته است ترجمه دقیقی میباشد یا خیر. اگر تنها کمی به زبان انگلیسی تسلط داشته باشید متوجه خواهید شد. که مقاله و یا متنی که ترجمه شده است و بهصورت حرفهای و باکیفیت ترجمه شده است یا خیر.
یکی از موارد مهمی که در ترجمه مورد استفاده قرار میگیرد ترجمه مفهومی میباشد. فرق میان دستگاه های مترجم و افراد مترجم نیز در همین میباشد. دستگاه هایی که به عنوان مترجم فعالیت میکند به ترجمه کلمه به کلمه میپردازد و ممکن است که ساختار گرامری و معنا و مفهوم جمله ها برای آن ها هیچ اهمیتی نداشته باشد. اما افراد مترجم تمام تلاش خودش را میکنند که به جای ترجمه کلمه به کلمه به انتقال مفهوم بپردازند و به افراد کمک کند که در سریعترین زمان متوجه شوند که فرد نویسنده میخواسته چه اطلاعاتی را به آن ها دهد.
توجه نمایید که ترجمه مفهومی دارای فوت و فن ها و قواعد خاصی میباشد که یک مترجم باید به صورت کامل به آن ها تسلط داشته باشد. شما با خواندن یک جمله از متن و ترجمه آن متوجه خواهید شد که مترجم از ترجمهی کلمه به کلمه استفاده کرده یا تمام تلاش خودش را کرده است که به ترجمه مفهومی بپردازد تا بتواند بدون هیچ گونه مشکلی برای شما ترجمه انگلیسی به فارسی را انجام دهد و سفارش شما را به دستتان برساند.
یکی دیگر از مواردی که هنگام ترجمه انگلیسی به فارسی بسیار مهم و حیاتی میباشد این است که معانی کلمات باید حتماً در متن و جمله مورد بررسی قرار بگیرند. توجه نمایید که معنی کلمات میتواند با توجه به نحوه استفاده شدن آن ها در متن با زمینه های دیگر تفاوت بسیار زیادی داشته باشد پس اگر یک لغت در یک جمله با معنی خاصی شناخته شد، این موضوع به این معنی نیست که به صورت صد درصد در یک جمله دیگر با همان مفهوم آورده شود.
پس در ترجمه انگلیسی به فارسی دقت به معانی کلمات در جمله و متن از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است و دقت به این موضوع تاثیر بسیار زیادی در کیفیت ترجمه دارا میباشد. این بخش یکی از بخش های بسیار تخصصی و دقیق در ترجمه میباشد که فرد مترجم باید با استفاده از علمی که در این زمینه دارد بتواند به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی به ترجمه متون بپردازد.
یکی دیگر از مواردی که هنگام ترجمه انگلیسی به فارسی دقت آن بسیار مهم و حیاتی میباشد این است که ترجمه کننده به سبک متن دقت داشته باشد و سعی کند که متن دقیقاً با همان سبکی که نوشته شده است ترجمه کنند. برای مثال برخی از متن ها با زبان محاوره نوشته شدهاند و برخی دیگر زبان بسیار رسمی دارا میباشند. به هر حال مترجم باید تمام تلاش خودش را بکند که تا جایی که میتواند سطح سبک نوشته را حفظ کند و متن را دقیقاً با همان سبکی که نویسنده تحریر کرده است ترجمه کند.
این موضوع یک موضوع بسیار مهم هنگام ترجمه میباشد و دقت به آن میتواند مهارت مترجم هنگام ترجمه نشان دهد. توجه نمایید که دقت به این موضوع میتواند حتی در انتقال مفاهیم نیز بسیار کمک کننده باشد. به هر حال هدف یک مترجم این است که تمام مفاهیمی نگارش شده توسط نویسنده را با همان معنا، همان مفهوم، و همان سبک به سمع و نظر خواننده برساند و این وظیفه مترجم میباشد که مفاهیم را بدون هیچ گونه تغییر و تا جایی که میشود دقیقاً مشابه با زبان و متن نوشته شده ترجمه کند.
لینک منبع : سایت ترجمه متن ومقاله فوناتیم
ترجمه علمی است که بدون وجود آن زندگی برای ما سخت میشد. ما در این مطلب قصد داریم برای شما در رابطه با ترجمه فارسی به انگلیسی صحبت کنیم. و برای شما راجع به اهمیت ترجمه حرف بزنیم. اگر شما نیز میخواهید اطلاعات خود در این زمینه را بالاتر ببرید و بیشتر در این رابطه بدانید. به شما پیشنهاد میکنیم که ما را تا انتهای این مطلب همراهی کنید و با ما بمانید. همان طور که همه شما میدانید ترجمه علمی است که به بازگردانی متون زبان های مختلف میپردازد. بدون وجود علم ترجمه ما نمیتوانیم به عنوان کشور هایی با زبان مختلف، با یکدیگر ارتباط بگیریم و این موضوع میتواند. مشکلات زیادی را با خود به همراه داشته باشد.
همان طور که همه شما میدانید در کشور های گوناگون شرایط متفاوتی وجود دارد که این شرایط متفاوت میتواند.با خود نتیجه گیری های گوناگونی را به همراه داشته باشد. اگر این نتیجهگیری ها با افراد دیگر در سراسر جهان به اشتراک گذاشته شوند، درصد نیاز به آزمون و خطا پایینتر میآید. و این موضوع میتواند به پیشرفت سریع تر کمک کند. اما در غیر این صورت هر کشور و هر فردی نیاز دارد که به صورت شخصی و تجربی آزمون و خطا را تجربه کند. که این موضوع میتواند به خودی خود سرعت پیشرفت را پایین تر بیاورد.
به طور کلی علم ترجمه در کنار زبان و سخن گفتن میتواند به افراد کمک کند. تا با تفکرات و علم و دانشی که در سراسر جهان وجود دارد بیشتر آشنا شوند. و بتوانند به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی از نکاتی که قبلاً تثبیت و ثابت شدهاند استفاده کنند. تا بتوانند به هدف خودشان برسند. به هر حال اگر شما نیز میخواهید بیشتر در رابطه با ترجمه فارسی به انگلیسی بدانید. ما را تا انتهای این مطلب همراهی کنید زیرا ما در ادامه بیشتر .در این رابطه برای شما صحبت خواهیم کرد.
توجه نمایید که ترجمه امروز برای مراودات و ارتباطات جهانی و میان افرادی. که یک زبان مشترک ندارند بسیار مهم و حیاتی میباشد. توجه نمایید که این علم از گذشته های دور تاکنون به عنوان یک علم همیشگی شناخته شده است .و امروز قدرت و جایگاهی را دارد که در گذشته آن را دارا بود. ترجمه فارسی به انگلیسی به شما کمک میکند تا بتوانید متون خودتان را به زبان انگلیسی ترجمه کنید. و از آن ها در زبان انگلیسی بهره ببرید. توجه نمایید که در زمینه های مختلفی مانند. بینالمللی، ادبیات، اجتماعی، بازرگانی، ارتباط میان دولت ها، مطبوعاتی، گردشگری، و از همه مهم تر دانش و فناوری ترجمه یک علم بسیار پرکاربرد. و پر استفاده تلقی میشود و بدون وجود آن بسیاری از فعالیت ها. و سخت میشد و رسیدن به خیلی از اهداف به رویا تبدیل میشد.
اما امروزه با وجود ابزار ترجمه شما میتوانید به راحتی از علوم و نظریه های افراد و دانشمندان دیگر در سطح جهان بهره ببرید. و از آن به نفع خودتان استفاده کنید. توجه نمایید که اهمیت ترجمه فارسی به انگلیسی در این است که تولید علم و فهمیدن قوانین و چارچوب های علمی و طبیعت میتواند. در همه کشور ها صورت بگیرد. با استفاده از ابزار ترجمه این علم و دانش و تحقیقاتی که به نتیجه رسیدهاند میتوانند در اختیار سایر افراد نیز قرار بگیرند. اما بدون وجود ابزار ترجمه این موضوع غیرممکن میباشد. همان طور که پیشتر نیز گفتیم، پیشرفت کردن در علم و دانش و زمینه های. گوناگون دیگر بدون ابزار ترجمه بسیار سخت و همچنین کند خواهد بود.
پیشتر ما برای شما در رابطه با اهمیت ترجمه صحبت کردیم اما حال ما میخواهیم .به صورت تخصصی در رابطه با کاربرد ترجمه فارسی به انگلیسی صحبت کنیم و بگوییم که این علم و خدمت چگونه میتواند به شما کمک کند. به طور کلی ترجمه فارسی به انگلیسی درست مانند ترجمه انگلیسی به فارسی. یک خدمت پرطرفدار و کاربردی میباشد. شما میتوانید از این خدمت برای ترجمه مقاله، ترجمه کتاب و ترجمه انواع مختلف. متون علمی و خدماتی و خبری استفاده کنید.
به طور کلی ترجمه فارسی به انگلیسی میتواند به شما کمک کند. تا به عنوان یک خدمات دهنده و یا دانشمند در داخل کشور در مجامع بینالمللی. حرفی برای گفتن داشته باشید تا بتوانید اطلاعات و خدمات خودتان را به آن ها ارائه دهید. برای مثال اگر شما یک بازرگان باشید و قصد ارائه محصولات و خدمات خودتان را داشته باشید. باید حتما به زبان انگلیسی تسلط داشته باشید و یا حداقل از یک خدمات دهنده در این زمینه کمک بگیرید. تا متون و اطلاعات شما را به زبان انگلیسی ترجمه کنند تا شما بتوانید از آن در زمینه تخصصی که میخواهید. استفاده کنید و با افراد و تاجران در سراسر جهان ارتباط بگیرید.
به طور کلی اگر شما میخواهید در سطح بینالمللی خدمات و محصولات خودتان را ارائه کنید باید حتما به زبان انگلیسی تسلط داشته باشید و یا همان طور که پیشتر نیز گفتیم. از یک خدمات دهنده در این زمینه کمک بگیرید.
علاوه بر این اگر شما دانشمند هستید و میخواهید که تحقیقات علمی و مقاله های خودتان را در سطح جهانی همه گیر کنید. باید سعی کنید که آن ها را به زبان انگلیسی ترجمه کنید. توجه نمایید که برای بسیاری از دانش ها و در بسیاری از زمینه ها ممکن است. علم و دانشی و تخصصی که شما دارید در خارج از کشور بسیار بیشتر خواهان. و طرف دار داشته باشد؛ در این زمینه شما میتوانید با ترجمه کردن و مقالات و تحقیقات خودتان به انگلیسی به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی اطلاعات. را در اختیار جوامع بینالمللی بگذارید تا بتوانید فرصت های شغلی زیادی را به دست بیاورید.
همچنین اگر شما یک خدمات دهنده داخلی هستید و میخواهید که به صورت بینالمللی خدمات خودتان را به سایر افراد جهان نیز بشناسانید. میتوانید با تاسیس یک سایت به زبان انگلیسی به راحتی و بدون هیچ گونه مشکل اطلاعات مورد نیاز افراد را در اختیار آن ها بگذارید در این زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی. به شما کمک میکند تا بتوانید مطالبی را که به فارسی تحریر کردهاید را به انگلیسی در داخل سایت خودتان بگذارید. و تمام افراد جهان را از خدمات و محصولاتی که ارائه میدهید آگاه کنید.
همچنین اگر شما نویسنده میباشید و میخواهید که کتاب خودتان را در سطح جهانی به افراد دیگر نیز بشناسانید. میتوانید با خدمات گرفتن از سازمان هایی که ترجمه فارسی به انگلیسی را ارائه میدهند، کتاب خودتان را به زبان انگلیسی ترجمه کنید. تا بتوانید در سراسر جهان آن را انتشار دهید و نظرات و انتقادات زیادی. را در رابطه با کتاب خودتان بگیرید.
توجه نمایید که ترجمه فارسی به انگلیسی تنها به این مواردی که ما گفتیم محدود نمیشود. بلکه زمینه های بسیار گسترده تر و فراوان تری را نیز دربرمیگیرد. به هر حال هر جا که شما حس کردید به هر نحو به هر دلیلی میخواهید با افراد و خدمات دهندگان. خارج کشور ارتباط برقرار کنید، نیاز دارید که از یک زبان رسمی و بینالمللی استفاده کنید. زبان رسمی و بینالمللی در سراسر جهان زبان انگلیسی میباشد. پس شما میتوانید با استفاده از خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی. با خدمات دهندگان خارج کشور ارتباط بگیرید و از خدمات آن ها استفاده کنید.
شاید این سوال برای شما پیش بیاید که چرا ترجمه فارسی. به انگلیسی و یا ترجمه انگلیسی به فارسی جزء زمینه های بسیار پرطرفدار ترجمه میباشند. همان طور که همه شما میدانید، زبان انگلیسی زبان رسمی و بینالمللی میباشد و بسیاری از کشور ها برای ارتباط گرفتن. با افراد گوناگون در مجامع بینالمللی از این زبان استفاده میکنند. به طور کلی اگر شما به زبان انگلیسی تسلط داشته باشید در هر کجای این جهان میتوانید. حداقل یک نفر را پیدا کنید تا با او ارتباط بگیرید. این موضوع نشان از اهمیت و کاربردی بودن زبان انگلیسی دارد به همین دلیل سادهترین و آسانترین راه برای ارتباط برقرار کردن. با خارج از کشور و یا ارسال نوشته ها به خارج کشور. استفاده از ترجمه فارسی به انگلیسی میباشد.
در هر مکان و با هر شرایطی اگر شما قصد داشته باشید که ما خارج از کشور ارتباط بگیرید. و یا حتی به خارج از کشور بروید، با تسلط داشتن روی زبان انگلیسی و یا گرفتن خدمات از سازمان هایی که ترجمه فارسی. به انگلیسی را در اختیار شما میگذارند به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی به اهداف خودتان در سطح جهانی برسید. و با استفاده از این زبان به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی از خدماتی که در سراسر. جهان ارائه میشود استفاده کنید و لذت ببرید.
همان طور که پیشتر نیز به شما گفتیم علم ترجمه علمی تخصصی میباشد و نیاز به دقت و توجه بسیار زیادی دارد. توجه نمایند که ترجمه در انواع مختلف تخصصی و عمومی انجام میشود. که این دسته بندی ها با توجه نوع به نوع متن و کاری که شما دارید مشخص میشود. برای مثال اگر شما بخواهید به ترجمه مقاله و کتاب بپردازید باید از زبان رسمی و تخصصی استفاده کنید. اما اگر میخواهید متون درون سایت و یا مفاهیم. متون خبری را ترجمه کنید، میتوانید از ترجمه عمومی استفاده کنید.
به طور کلی تعرفه ترجمه عمومی کمتر از تعرفه ترجمه تخصصی میباشد اما به هر حال به هنگام ترجمه باید به نکات مهم و ظریفی دقت شود. که این نکات هنگام ترجمه تخصصی بیشتر نمایان میشوند اما این موضوع به این معنی نیست که هنگام ترجمه. عمومی توجه به این نکات ضروری نیست. به طور کلی برای ترجمه فارسی به انگلیسی باید قواعد، قوانین، و ساختار های کلی رعایت شوند. تا ترجمه به صورت دقیق و درست صورت گیرد.
یکی از موارد بسیار مهمی که هنگام ترجمه از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است ترجمه اصطلاحات میباشد. توجه نمایید که اصطلاحات در زبان های گوناگون با یکدیگر متفاوت میباشند. و شما باید تمام تلاش خودتان را بکنید تا با توجه به فرهنگ مقصد و مبدا یک عبارت مناسب را برای اصطلاح مورد نظرتان قرار دهید. توجه نمایید که در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی این موضوع کمی راحتتر از ترجمه انگلیسی به فارسی میباشد. زیرا شما به صورت کامل در رابطه با نحوه استفاده از اصطلاح ها در زبان مادری خودتان آگاهی دارید و میتوانید. با تحقیق در رابطه با اصطلاحات زبان مقصد نیز یک اصطلاح نزدیک و هم معنی را پیدا کنید. تا بتوانید با استفاده از آن به راحتی و بدون هیچ گونه مشکلی یک متن را ترجمه کنید.
توجه نمایید که شما به عنوان یک مترجم باید در زمینه ویراستاری نیز قدرت و تسلط زیادی داشته باشید. در برخی موارد متنی که به شما تحویل داده میشود ممکن است. دارای اشکالات گوناگونی باشد. شما باید در مرحله اول به عنوان یک ویراستار اشکالات ساختاری درون متن را تصحیح کنید و بعد به ترجمه و متن بپردازید. همچنین سعی کنید حتما اشکالات تصحیح شده را به مشتری خودتان تحویل دهید تا او متوجه شود که درچه زمینه هایی متن او دارای اشکال بوده است.
به هر حال توجه به این نکات ظریف تأثیر .بسیار زیادی روی کیفیت ترجمه شما دارد. همچنین اگر شما میخواهید که به عنوان یک خدمات گیرنده از یک شرکت خدمات دهنده در رابطه با ترجمه فارسی به انگلیسی کمک بگیرید، سعی کنید که از قبل متن خود. را با یک ویراستار چک کنید تا متن شما دارای مشکلات ویرایشی نباشد.
یکی از موارد بسیار مهم در مواردی حتی بسیار سخت در زمینه ترجمه این است که شما سعی کنید که از ترجمه دوری کنید. این موضوع به این معنی است که تمام ذهن خود را روی ترجمه نگذارید. توجه نمایید که نیازی نیست که شما تمام مفاهیم و مطالب درون متن را ترجمه کنید. بلکه وظیفه اصلی شما به عنوان یک مترجم این است که مفهومی که نوشته شده. دقیقاً به همان صورت به خواننده القا شود. اگر شما تمام تمرکز خود را روی ترجمه بگذارید در نهایت یک متن بی روح را به مشتری خودتان تحویل خواهید داد.
اگر میخواهید که این اتفاق برای شما نیفتد باید سعی کنید که هنگام ترجمه تنها مفهوم نوشته شده. را به خواننده برسانید تا بتوانید بدون هیچ گونه مشکلی در این زمینه به فعالیت خود ادامه دهید و به عنوان یک مترجم سرشناس کار کنید. همچنین اگر شما میخواهید. به عنوان یک خدمات گیرنده از ترجمه فارسی به انگلیسی استفاده کنید؛ حتما قبل از انجام کار به مترجم خودتان بگویید که به ترجمه لغت به لغت اهمیتی ندهد و سعی کند که مفهوم را با جملات و عبارات متناسب و دل نشینی به زبان مقصد شما ترجمه کند.
لینک منبع : سایت ترجمه متن ومقاله فوناتیم
لینکهای مورد نیاز برای سایت آنلاین ترجمه
https://cse.google.ad/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.az/url?sa=t&url=https://fonateam.com
https://cse.google.be/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.bg/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.bi/url?sa=t&url=https://fonateam.com
https://cse.google.ca/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.ch/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.cl/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.bw/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.cr/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.il/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.in/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.jp/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.ke/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.kr/url?q=https://fonateam.com
https://cse.google.co.ma/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.ag/url?sa=t&url=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.ar/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.bh/url?sa=t&url=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.br/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.co/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.cu/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.hk/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.jm/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.jm/url?sa=t&url=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.kh/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.kw/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.lb/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.ly/url?q=https://fonateam.com
https://cse.service.zhaket.com.ly/url?sa=t&url=https://fonateam.com
یاد نره
زبان انگلیسی یکی از پرمخاطب ترین زبان ها در جهان است و یادگیری آن می تواند فرصت های زیادی را برای رشد شخصی و حرفه ای فراهم کند. با این حال، یادگیری یک زبان جدید نیز می تواند چالشبرانگیز باشد، به خصوص اگر به زبان مادری یا کلاس های رسمی دسترسی نداشته باشید. خوشبختانه، تکنولوژی، با استفاده از پکیجهای آموزش زبان و اپلیکیشنهای آنلاین یادگیری زبان انگلیسی در خانه را آسان تر از همیشه کرده است. در این مقاله، نکات و منابعی را در مورد نحوه یادگیری زبان انگلیسی با این ابزارها و مزایایی که آنها می توانند به شما ارائه دهند به اشتراک خواهم گذاشت.
چرا زبان انگلیسی را با پکیجهای آموزش زبان و اپلیکیشنهای آنلاین یاد بگیریم؟
پکیج آموزش زبان و اپلیکیشنهای آنلاین دو مورد از محبوب ترین و موثرترین روش ها برای یادگیری آنلاین انگلیسی هستند. این دو نسبت به روش های سنتی مزایای متعددی دارند، مانند:
پکیج آموزش زبان انعطاف پذیر و راحت است. شما می توانید با سرعت، برنامه و مکان اختصاصی خود، بدون نیاز به رفت و آمد یا پرداخت هزینه های تحصیلی گران، یاد بگیرید. همچنین میتوانید موضوعات و مهارتهایی را انتخاب کنید که بیشتر به آن علاقه دارید و از مواردی که قبلاً میدانید یا نیاز ندارید صرفنظر کنید.
ویژگی دیگر دوره یا پکیج آموزش زبان اینست که تعاملی و جذاب هستند. میتوانید ویدیوهای باکیفیتی را تماشا کنید که موقعیتها و مکالمات واقعی را به زبان انگلیسی نشان میدهند و مهارتهای گوش دادن، صحبت کردن، خواندن و نوشتن خود را با تمرینهای تعاملی و دریافت بازخورد احتمالی تمرین کنید. همچنین درصورت وجود فوروم ها، می توانید از طریق انجمن های آنلاین، چت و تماس های ویدیویی با دیگر زبان آموزان و معلمان ارتباط برقرار کنید و از یک جامعه هم هدف حمایت و انگیزه بگیرید.
دوره ها و پکیج های آموزش زبان قابلیت سازگاری و شخصی سازی دارند. با استفاده از الگوریتمهای هوشمندی که پیشرفت شما را دنبال میکنند و بهترین محتوا و فعالیتها را به شما پیشنهاد میکنند، میتوانید تجربه یادگیری خود را با اهداف، سطح و اولویتهای خود تنظیم کنید. همچنین می توانید سختی، سرعت و زیرنویس فیلم ها را بر اساس نیاز خود تنظیم کنید و موضوعاتی را که به نظرتان چالش برانگیز است یا می خواهید بر آنها مسلط شوید را مرور کنید.
چگونه زبان انگلیسی را با پکیج آموزش زبان یاد بگیریم؟
پکیجهای آموزش زبان، دوره های آنلاینی هستند که از ویدئوها به عنوان منبع اصلی آموزش و یادگیری استفاده می کنند. آنها معمولاً شامل یک سری ویدیوهای کوتاه هستند که جنبههای مختلف زبان، مانند دستور زبان، واژگان، تلفظ، فرهنگ و غیره را پوشش میدهند و پس از آن آزمونها، تکالیف یا پروژههایی تشکیل میشوند که درک و کاربرد شما را از مفاهیم آزمایش میکنند. برخی از پکیجهای آموزش زبان همچنین شامل مطالب تکمیلی مانند زیرنویس، یادداشت، واژه نامه یا برگه های تمرین هستند که می توانید برای مطالعه بیشتر دانلود یا چاپ کنید.
پکیجهای آموزش زبان زیادی برای سطوح و اهداف مختلف یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد. برخی از محبوب ترین پلتفرم هایی که پکیجهای آموزش زبان ارائه می دهند عبارتند از:
کورسرا
کورسرا (Coursera) یک پلت فرم یادگیری آنلاین است که دوره هایی را از دانشگاه ها و سازمان های برتر در سراسر جهان ارائه می دهد. شما می توانید پکیجهای آموزش زبان زیادی را در مورد یادگیری زبان انگلیسی در Coursera بیابید، مانند English for Career Development، English for Business and Entrepreneurship، English for Journalism و غیره. می توانید به صورت رایگان در این دوره ها ثبت نام کنید یا برای دریافت گواهی پس از اتمام هزینه ای پرداخت کنید. .
یودمی
یودمی (Udemy) یک بازار آنلاین است که دوره هایی را با موضوعات مختلف ارائه می دهد که توسط کارشناسان و مدرسان تدریس می شود. شما می توانید هزاران دوره ویدیویی در زمینه یادگیری زبان انگلیسی در وبسایت یودمی پیدا کنید، مانند دوره کامل انگلیسی: یادگیری زبان انگلیسی، دستور زبان انگلیسی، و صحبت کردن و شنیدن خود را ارتقا دهید و غیره. شما می توانید این دوره ها را به صورت جداگانه خریداری کنید یا با یک طرح اشتراک به همه آنها دسترسی داشته باشید.
ای دی اکس
ای دی اکس (edX) یک پلتفرم یادگیری آنلاین است که دوره هایی را از دانشگاه ها و موسسات پیشرو در سراسر جهان ارائه می دهد. شما می توانید پکیجهای آموزش زبان زیادی را در زمینه یادگیری زبان انگلیسی در edX بیابید، مانند گرامر انگلیسی، آمادگی آزمون آیلتس آکادمیک، مهارت های مکالمه زبان انگلیسی و غیره. می توانید به صورت رایگان در این دوره ها ثبت نام کنید یا برای دریافت گواهی تایید شده پس از اتمام، هزینه ای بپردازید. .
یادگیری موثر انگلیسی با پکیجهای آموزش زبان
دوره ویدیویی را انتخاب کنید که با سطح، هدف و علاقه شما مطابقت داشته باشد. قبل از ثبت نام در یک دوره ویدیویی، مطمئن شوید که برای سطح فعلی مهارت انگلیسی شما، هدف خاص شما از یادگیری زبان انگلیسی (مانند اهداف تحصیلی، حرفه ای یا شخصی) و سبک و موضوع یادگیری مورد علاقه شما مناسب است.
فیلم ها را فعالانه و با دقت تماشا کنید. فیلم ها را فقط به صورت غیرفعال یا به صورت صدای پس زمینه تماشا نکنید. به محتوا، زمینه، گویندگان و زبان توجه کنید. در صورت نیاز، یادداشت برداری کنید، مکث کنید، به عقب برگردانید، یا دوباره پخش کنید. سعی کنید تلفظ، لحن و بیان گویندگان را تقلید کنید. کلمات و عبارات کلیدی را با صدای بلند یا در ذهن خود تکرار کنید.
تمرینات و تکالیف را با پشتکار انجام دهید. تمرینات و تکالیفی را که بعد از ویدیوها دنبال میشوند، نادیده نگیرید یا عجله نکنید. آنها طراحی شده اند تا یادگیری شما را تقویت کنند و به شما کمک کنند تا بر مهارت های خود تمرین کنید. آنها را با دقت و صادقانه انجام دهید و پاسخ ها یا بازخوردهای خود را بررسی کنید. اگر اشتباه می کنید، سعی کنید دلیل و نحوه اصلاح آنها را بفهمید. اگر سؤال یا تردیدی دارید، از مربیان یا سایر فراگیران کمک یا توضیح بخواهید.
مرتباً مرور و بازنگری کنید. فراموش نکنید آنچه را که از پکیجهای آموزش زبان آموخته اید مرور و تجدید نظر کنید. مرور و بازنگری می تواند به شما در تقویت حافظه و بهبود حفظ اطلاعات کمک کند. میتوانید با تماشای مجدد فیلمها، انجام دوباره تمرینها و تکالیف، ساختن فلش کارت، خلاصه کردن نکات اصلی، یا محک زدن خود با امتحانات کوچک یا آزمونهای آزمایشی، مرور و اصلاح کنید.
چگونه انگلیسی را با اپلیکیشن های آنلاین یاد بگیریم؟
برنامه های کاربردی آنلاین اپلیکیشن های نرم افزاری هستند که روی رایانه، تلفن هوشمند، تبلت یا سایر دستگاه های شما اجرا می شوند و می توانند به شما در یادگیری زبان انگلیسی به روش های مختلف کمک کنند. آنها می توانند مبتنی بر وب یا قابل دانلود، رایگان یا پولی، مستقل یا ادغام شده با سایر سیستم عامل ها باشند. آنها می توانند ویژگی ها و عملکردهای مختلفی را ارائه دهند، مانند:
واژگان
این برنامه ها می توانند به شما در یادگیری لغات و عبارات جدید در زبان انگلیسی و همچنین معانی، تلفظ، املا، مترادف، متضاد، ترکیب و غیره کمک کنند. همچنین می توانند به شما کمک کنند تا با استفاده از فلش کارت ها، بازی ها، آزمون ها، آنها را مرور و حفظ کنید. چند نمونه از کاربردهای واژگان عبارتند از Memrise، Quizlet، Anki و غیره.
گرامر
این برنامه ها می توانند به شما در یادگیری و تمرین قواعد و ساختارهای دستور انگلیسی مانند زمان ها، حروف ربط، حروف اضافه و غیره کمک کنند. همچنین می توانند به شما کمک کنند تا با استفاده از بازخورد، توضیحات، و راهنمایی ها اشتباهات گرامری خود را شناسایی و تصحیح کنید. برخی از نمونههای برنامههای گرامر عبارتند از Grammarly، Duolingo، Babbel .
گوش دادن
این اپلیکیشن ها می توانند با قرار دادن شما در معرض مطالب صوتی مختلف در لهجه ها، سرعت ها و زمینه های مختلف به شما در بهبود مهارت های گوش دادن به زبان انگلیسی کمک کنند. آنها همچنین می توانند به شما کمک کنند درک و گیرایی خود را با استفاده از سوالات، نوشته ها، زیرنویس ها و غیره آزمایش کنید. برخی از نمونه های اپلیکیشن لیسنینگ عبارتند از BBC Learning English، VOA Learning English، TED Talks.
صحبت کردن به زبان انگلیسی
این برنامه ها می توانند با ارائه فرصت هایی برای تمرین تلفظ، تسلط، دقت و اعتماد به نفس به شما در بهبود مهارت های صحبت کردن در زبان انگلیسی کمک کنند. آنها همچنین می توانند به شما در دریافت بازخورد و ارزیابی از گویشوران بومی، معلمان یا هوش مصنوعی کمک کنند. چند نمونه از برنامه های Speaking عبارتند از Elsa، Cambly، Speakly.
خواندن زبان انگلیسی
این برنامه ها می توانند به شما در بهبود مهارت های خواندن در زبان انگلیسی با دسترسی شما به متون مختلف در ژانرها، سطوح و قالب های مختلف کمک کنند. آنها همچنین می توانند با استفاده از حاشیه نویسی، ارائه تعاریف، ترجمه و غیره به شما کمک کنند واژگان، گرامر و درک مطلب خود را تقویت کنید. برخی از نمونه های برنامه های خواندن عبارتند از LingQ، Readlang، Newsela.
نوشتن
این برنامه ها می توانند با راهنمایی شما در فرآیند برنامه ریزی، تهیه پیش نویس، ویرایش و انتشار متون، مهارت های نوشتاری خود را در زبان انگلیسی بهبود بخشید. آنها همچنین می توانند به شما کمک کنند تا با استفاده از بازخورد، پیشنهادات، اصلاحات و غیره املا، علائم نگارشی، سبک و انسجام خود را بررسی و بهبود دهید. برخی از نمونه های برنامه های نوشتن عبارتند از Hemingway، ProWritingAid، Medium.
برای یادگیری موثر انگلیسی با اپلیکیشنهای آنلاین در اینجا چند نکته وجود دارد که باید دنبال کنید:
برنامه آنلاینی را انتخاب کنید که با سطح، هدف و علاقه شما مطابقت داشته باشد.
قبل از استفاده از یک برنامه آنلاین مطمئن شوید که برای سطح فعلی مهارت انگلیسی شما، مهارت خاص یا حوزه پیشرفت شما و حالت و فرمت یادگیری ترجیحی شما (مانند متن صوتی تصویری) مناسب است.